I'm unwell, thanks for asking
Мне нехорошо, спасибо, что спросил,
Don't mind me 'cause I'm just passing by
Не обращай внимания, я просто прохожу мимо.
In this life, been a while
Я не первый день живу,
Thought that you forgot, but that's alright
Думала, ты забыл, но всё в порядке.
How've you been? Glad to hear it
Как у тебя дела? Рада слышать.
Just one question if you can bear it
Только один вопрос, если сможешь его выслушать:
Do you ever miss me, too?
Ты вообще скучал по мне тоже?
'Cause I spend my days still thinking of you
Потому что я целыми днями только и думаю о тебе.
Should I take a pill to numb the pain?
Стоит ли принять таблетку, чтобы унять боль?
Change the chemicals inside my brain
Изменить химию в моей голове,
I worry I won't be the same
Боюсь, что уже не стану прежней,
But I guess that that's the point
Но, наверное, так и нужно.
Can you medicate a broken heart?
Можно ли залечить разбитое сердце?
Make your tragedies a work of art
Превратить трагедии в произведение искусства?
Medicate a broken heart
Залечить разбитое сердце –
Build your walls up just to rip them apart
Возвести стены, чтобы просто их снести.
Is this the way to fix this or is this a quick fix?
Это способ залечить боль или просто подлатать?
I really couldn't say
На самом деле не могу ответить.
Can you medicate, medicate, medicate it away?
Можно ли залечить боль насовсем?
Doctor Smile, kill me with kindness
Доктор Улыбка, срази меня своей добротой
And don't ask about the side effects
И не задавай вопросов о побочных эффектах.
Swallow hard, kill sadness with science
Сложно проглотить, убить тишину молчанием,
But the aftermath might make you sick
Но в последствии может стать хуже.
Should I take a pill to numb the pain?
Стоит ли принять таблетку, чтобы унять боль?
Change the chemicals inside my brain
Изменить химию в моей голове,
I worry I won't be the same
Боюсь, что уже не стану прежней,
But I guess that that's the point
Но, наверное, так и нужно.
Can you medicate a broken heart?
Можно ли залечить разбитое сердце?
Make your tragedies a work of art
Превратить трагедии в произведение искусства?
Medicate a broken heart
Залечить разбитое сердце –
Build your walls up just to rip them apart
Возвести стены, чтобы просто их снести.
Is this the way to fix this or is this a quick fix?
Это способ залечить боль или просто подлатать?
I really couldn't say
На самом деле не могу ответить.
Can you medicate, medicate, medicate it away?
Можно ли залечить боль насовсем?
Oh, medicate it away
Оу, залечить насовсем.
Oh, medicate it away
Оу, залечить насовсем.
They say give yourself a break
Говорят, что нужно сделать передышку,
They tell me to medicate
Говорят, что нужно залечить боль,
I don't wanna medicate
Но я не хочу её лечить.
Oh, can you medicate a broken heart?
Можно ли залечить разбитое сердце?
Make your tragedies a work of art
Превратить трагедии в произведение искусства?
Medicate a broken heart
Залечить разбитое сердце –
Build your walls up just to rip them apart
Возвести стены, чтобы просто их снести.
Is this the way to fix this or is this a quick fix?
Это способ залечить боль или просто подлатать?
I really couldn't say
На самом деле не могу ответить.
Can you medicate, medicate, medicate it away?
Можно ли залечить боль насовсем?
Oh, medicate it away
Оу, залечить насовсем.
Whoa, whoa (Whoa)
Уоу, уоу,
Oh, medicate it away
Оу, залечить насовсем.
Oh, medicate it away
Оу, залечить насовсем.
Oh, medicate it away
Оу, залечить насовсем.