I'm no Barbie doll
Я не кукла Барби.
I'm not your baby girl
Я не твоя девочка.
So I've done ugly things and I have made mistakes
Ты плохо поступал, а я ошибалась.
And I am not as pretty as those girls in magazines
Я не так красива, как девушки с глянцевых обложек.
I am rotten to my core if they're to be believed
Если им верить, я прогнила до сердцевины.
So what if I'm no baby bird
А что, если я не буду птенчиком,
hanging upon your every word?
Жизнь которого зависит от каждого твоего слова?
Nothing ever smells of roses that rides out of mud
То, что побывало в грязи, никогда не станет вновь идеально чистым.
Why do you love me
За чтоты любишь меня?
Why do you love me
За чтоты любишь меня?
Why do you love me it's driving me crazy
За чтоты любишь меня? Это сводит меня с ума.
Why do you love me
За чтоты любишь меня?
Why do you love me
За чтоты любишь меня?
Why do you love me it's driving me crazy
За чтоты любишь меня? Это сводит меня с ума.
You're not some baby boy
Ты уже не ребёнок, мой мальчик.
Why you acting so surprised
Чему ты удивляешься?
You're sick of all the rules
Тебя тошнит от правил,
Well I'm sick of all the lies
А я сыта по горло твоей ложью -
Now I've held back a wealth of shit
Я накопила целую кучу этого дерь**,
I think I'm gonna choke
Я даже боюсь, что задохнусь от него.
I'm standing in the shadows
Я стою в тени,
with the words stuck in my throat
И слова застряли у меня в горле.
Does it really come as a surprise
Неужели для тебя является неожиданным,
when I tell you I don't feel good?
Если я говорю, что мне плохо с тобой,
That nothing ever came from nothing man
Что ничего не сотворишь из пустоты?
Oh man ain't that the truth
Парень, не в этом ли правда?
Why do you love me
За чтоты любишь меня?
Why do you love me
За чтоты любишь меня?
Why do you love me it's driving me crazy
За чтоты любишь меня? Это сводит меня с ума.
Why do you love me
За чтоты любишь меня?
Why do you love me
За чтоты любишь меня?
Why do you love me it's driving me crazy
За чтоты любишь меня? Это сводит меня с ума.
I get back up and I do it again
Я злюсь на тебя снова и снова,
I get back up and I do it again
Я злюсь на тебя снова и снова,
I get back up and I do it again
Я злюсь на тебя снова и снова,
I get back up ........ and I do it again
Я злюсь на тебя... снова и снова.
I think you're sleeping with a friend of mine
Мне кажется, что ты спишь с моей подругой.
I have no proof but I think that I'm right
У меня нет доказательств, но, я думаю, я права.
And you've still got the most beautiful face
А ты по-прежнему ходишь такой белый и пушистый,
It just makes me sad most of the time.
И это ввергает меня в отчаяние...
Why Do You Love Me?
За что ты любишь меня?* (перевод Евгений из Воронежа)
I'm no Barbie doll
Нет, не Барби я,
I'm not your baby girl
малышка не твоя.
I've done ugly things
Делов наделала
And I have made mistakes
И косячила.
And I am not as pretty as
И вовсе не красивей я
those girls in magazines
девчонок с тех витрин.
I am rotten to my core if they're
Я совсем испорчена,
to be believed
если верить им
So what if I'm no baby bird
А если я не птенчик тот,
hanging upon your every word
который будет слушаться,
Nothing ever smells of roses
Не может пахнуть больше розой,
that rises out of mud
что в грязь измазано.
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
It's driving me crazy
С ума сводит это
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
It's driving me crazy
С ума сводит это
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
It's driving me crazy
С ума сводит это
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
You're not some little boy
Не мальчик ты уже,
Why you acting so surprised
Так чем же удивлен?
You're sick of all the rules
От правил ты устал,
Well I'm sick of all YOUR lies
а я враньем твоим сыта.
Now I've held back
Накопилось
I think I'm gonna choke
боюсь, что задохнусь.
I'm standing in the shadows
В полумраке я стою
With the words stuck in my throat
с комком застрявших слов.
Does it really come as a surprise
Неужели для тебя сюрприз,
When I tell you I don't feel good
когда скажу, что плохо мне?
That nothing ever came
Из пустоты лишь
from nothing man
пустоту создашь,
Oh man ain't that the truth
Поверь, ведь я не лгу
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
It's driving me crazy
С ума сводит это
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
It's driving me crazy
С ума сводит это
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
It's driving me crazy
С ума сводит это
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
I get back up and I do it again
Я злюсь и снова делаю так,
I get back up and I do it again
Я злюсь и снова делаю так,
I get back up and I do it again
Я злюсь и снова делаю так,
I get back up and I do it
Я злюсь и снова делаю,
I think you're sleeping
Я думаю, с моей
with a friend of mine
подругой ты спишь.
I have no proof
Не доказать,
But I think that I'm right
Но права я и так
And you've still got
И у тебя еще
the most beautiful face
Прекрасный вид,
It just makes me sad
Что печалит меня
Most of the time
Чаще всего
I get back up and I do it again
Я злюсь и снова делаю так,
I get back up and I do it again
Я злюсь и снова делаю так,
I get back up and I do it again
Я злюсь и снова делаю так,
I get back up and I do it
Я злюсь и снова делаю,
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
It's driving me crazy
С ума сводит это
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
It's driving me crazy
С ума сводит это
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?
Why do you love me
За что ты любишь?