Pregnant women are smug
Беременные женщины самодовольны,
Everyone knows it, nobody says it
Все это знают, но никто об этом не говорит,
Because they're pregnant
Потому что они беременны.
Effing son of a gun
Черт возьми,
You think you're so deep now, you give me the creeps
Думаешь, что ты теперь серьезная, а у меня от тебя мурашки,
Now that you're pregnant
Потому что ты беременная.
I can't count all the ways how
Не могу сосчитать, сколько
You speak in clichés now
Клише ты используешь при разговоре.
Riki: So, do you want a boy or girl?
Рики: Ну и, вы хотите мальчика или девочку?
Kate: Oh, doesn't matter as long as it's healthy
Кейт: Оу, это неважно, главное, чтобы ребеночек был здоровым.
Riki: Really? 'Cause I don't feel that those two things are related. It's not like one or the other.
Рики: Правда? Просто, мне кажется, это между собой не связанно. Одно другому не мешает.
Kate: Oh, really, as long as it's healthy.
Кейт: Оу, правда, главное, чтобы ребеночек был здоровым.
I can't wait to hear someone say
Не могу дождаться, когда кто-нибудь ответит:
Don't care if it's brain dead
Плевать, если он будет недоразвитым,
Don't care if it's limbless
Плевать, если у него не будет ручек и ножек,
If it has a penis
Главное, чтобы был членик
Pregnant women are smug
Беременные женщины самодовольны,
Everyone knows it, nobody says it
Все это знают, но никто об этом не говорит,
Because they're pregnant
Потому что они беременны.
This zen world you're enjoying
Из-за этой жизни по дзену, которая тебе так нравится,
Makes you really annoying
Ты всех раздражаешь.
Riki: So, is it a boy or girl?
Рики: Ну и, мальчик или девочка?
Kate: Oh, we know, but we're not telling.
Кейт: Оу, мы знаем, но не распространяемся об этом.
Riki: What you're gonna name it?
Рики: Как вы его назовете?
Kate: Oh, we know, but we're not telling.
Кейт: Оу, мы знаем, но не распространяемся об этом.
Riki: Who's the father?
Рики: Кто отец?
Kate: Oh, we know, but we're not telling.
Кейт: Оу, мы знаем, но не распространяемся об этом.
Bitch, I don't really care
С*чка, вообще, мне плевать.
I was being polite
Я просто была вежливой,
Since you have no life now
Ведь у тебя теперь нет жизни,
That you're pregnant
Потому что ты беременна.
You say you're walking on air
Говоришь, что на седьмом небе от счастья.
You think that you're glowing
Думаешь, что сияешь,
But you've been ho'ing
Но ты просто была шл*хой,
And now you're pregnant
И теперь беременна.
You're just giving birth now
Ты просто рожаешь,
You're not Mother Earth now
Ты не Мать-Земля.
Riki: Yeah, I've got a lot going on, I got my degree, I moved, I wrote a novel...
Рики: Да, моя жизнь полна событий, я защитила диплом, переехала, написала книжку...
Kate: Gosh, you know, everything seems so trivial now that I'm pregnant.
Кейт: Боже, знаешь, все кажется таким ничтожным по сравнению с тем, что я беременна.
Riki: Well, I also helped end gang violence in Mexico...
Рики: Ну, а еще я помогла остановить разборки бандитов в Мексике...
Kate: You know, I can't even remember what I did before I was pregnant. Everything else seems so meaningless.
Кейт: Знаешь, я даже не помню, что сделала до того как забеременела. Всё остальное кажется таким бессмысленным.
Pregnant women are smug
Беременные женщины самодовольны,
Everyone knows it, nobody says it
Все это знают, но никто об этом не говорит,
Because they're pregnant
Потому что они беременны.
Effing son of a gun
Черт возьми,
You think you're so deep now, you give me the creeps now
Думаешь, что ты теперь серьезная, а у меня от тебя мурашки,
Now that you're pregnant
Потому что ты беременная.