Si ce soir j'ai pas envie d'rentrer tout seul
Что если в этот вечер я не захочу возвращаться в одиночестве?
Si ce soir j'ai pas envie d'rentrer chez moi
Что если в этот вечер я не захочу идти к себе домой?
Si ce soir j'ai pas envie d'fermer ma gueule
Что если в этот вечер я не захочу закрывать рот?
Si ce soir j'ai envie d' me casser la voix
Что если в этот вечер я захочу сорвать голос?
Casser la voix
Сорвать голос,
Casser la voix
Сорвать голос,
Casser la voix
Сорвать голос...
J'peux plus croire, tout c'qui est marqué sur les murs
Я больше не могу верить тому, что пишут на стенах,
J'peux plus voir, la vie des autres même en peinture
Я больше не могу наблюдать за жизнью других, даже на картинах,
J'suis pas lа pour les sourires d'après minuit
Я здесь не для того, чтобы смеяться до полуночи,
M'en veux pas, si ce soir j'ai envie
Не обижайтесь, если в этот вечер я захочу.
D'me casser la voix
Сорвать голос,
Casser la voix
Сорвать голос,
Casser la voix
Сорвать голос,
Casser la voix
Сорвать голос...
Les amis qui s'en vont
Друзей, которые уходят,
Et les autres qui restent
И тех, кто остаётся,
Se faire prendre pour un con
Держат за дураков
Par des gens qu'on déteste
Те, кого они ненавидят.
Les rendez-vous manqués
Неудавшиеся свидания
Et le temps qui se perd
И потерянное время
Entre des jeunes usés
У дряхлой молодёжи
Et des vieux qui espèrent
И у стариков, которые сохранили надежду
Et ces flashes qui aveuglent
Ослепляющие вспышки
A la télé chaque jour
Каждый день по телевизору,
Et les salauds qui beuglent
И проходимцы, которые вопят.
La couleur de l'amour
Цвет любви,
Et les journaux qui traînent
И газеты, которые разбросаны так,
Comme je traîne mon ennui
Как я разбрасываю то, что мне досадило,
La peur qui est la mienne
Страх, который я испытываю,
Quand je m'réveille la nuit
Когда просыпаюсь ночью
Casser la voix
Сорвать голос,
Casser la voix
Сорвать голос,
Casser la voix
Сорвать голос...
Et les filles de la nuit
Ночные девочки,
Qu'on voit jamais le jour
Которых никогда не увидишь днём,
Et qu'on couche dans son lit
И которые спят в твоей постели,
En appelant ça d'l'amour !
Называясь любовью!
Et les souvenirs honteux
И стыдливые воспоминания,
Qu'on oublie d'vant sa glace
Которые забываются перед зеркалом,
En s'disant j'suis dégueu
Говоря какой я мерзкий.
Mais j' suis pas dégueulasse !
Но не такой уж я негодяй!
Doucement les rêves qui coulent
Постепенно мечты меркнут
Sous l'regard des parents
Во взоре родителей,
Et les larmes qui roulent
И слёзы катятся
Sur les joues des enfants
По щекам детей,
Et les chansons qui viennent
И песни становятся
Comme des cris dans la gorge
Криком души,
Envie d'crier sa haine
Желание кричать от ненависти,
Comme un chat qu'on égorge
Как кот, которому перерезали горло.
Casser la voix
Сорвать голос,
Casser la voix
Сорвать голос,
Casser la voix
Сорвать голос...
Si ce soir j'ai pas envie d'rentrer tout seul
Что если в этот вечер я не захочу возвращаться в одиночестве?
Si ce soir j'ai pas envie d'rentrer chez moi
Что если в этот вечер я не захочу идти к себе домой?
Si ce soir j'ai pas envie d'fermer ma gueule
Что если в этот вечер я не захочу закрывать рот?
Si ce soir j'ai envie d' me casser la voix
Что если в этот вечер я захочу сорвать голос?
Casser la voix
Сорвать голос,
Casser la voix
Сорвать голос,
Casser la voix
Сорвать голос...