Текст и перевод песни Criminel исполнителя Garou


Оригинал

Criminel

Перевод

Преступник

Avec elle

С ней

Oh ! c'est passionnel

О! какая страсть

Avec elle

С ней

C'est consensuel

Такое согласие —

C'est au-delà des mots

Это как слова с того света,

Entre la chair et la peau

Как мурашки под кожей...

On dirait qu'elle sort des jupes de sa maman

Говорят, она так недавно появилась на этом свете*,

On croirait qu'elle n'a jamais eu d'amant

Говорят, она никогда не была влюблена,

Mais méfiez-vous de la femme-enfant

Но остерегайтесь этой женщины-ребёнка,

Méfiez-vous de ses quatorze ans

Остерегайтесь её четырнадцати лет.

À cause d'elle

Из-за неё

On m'appelle criminel

Меня называют преступником.

Criminel

Преступник —

Ma cause est sans appel

Вот мой приговор без надежды на обжалование.

Ils vont m'emmener et ils vont m'enfermer

Меня увезут и изолируют,

Il vont me jeter au trou

Меня бросят в тюрьму,

Ils vont m'accuser, ils vont me condamner

Меня обвинят, мне вынесут приговор,

Ils vont sûrement me rendre fou

Меня точно вынудят сойти с ума.

À cause d'elle Criminel

Из-за неё... Преступник,

Si tu mets ta bouche

Ты только откроешь рот...

On m'appelle criminel

...Снова слышу что я преступник.

Tout contre ma bouche

...Все против меня.

Criminel

Преступник

Oh! si tu me touches

О! Если ты коснешься меня...

Ma cause est sans appel

Этим приговор без надежды на обжалование

Je sors mes cartouches

...Я вытащу свой пистолет.

Mettez-moi derrière les barreaux

Отправьте меня за решётку

Que je rêve encore à sa peau

За то, что я снова мечтаю коснуться её кожи.

Criminel

Преступник,

Ton regard qui louche

Твой двусмысленный взгляд...

On m'appelle criminel

Меня называют преступником

Quand je suis sous la douche

...Когда я в душе

Criminel

Преступник — .

Criminel

Преступник,

Tes mots qui font mouche

Твои ранящие слова...

Ma cause est sans appel

Мой приговор без надежды на обжалование

Et qui m'effarouchent

...Они меня тревожат

Son petit corps adolescent

Её юное тело

Pour vous n'a rien de bien troublant

Для вас оно не вызывающе,

Vous ne voyez rien de pervers

Вы не видите испорченности

Dans son regard bleu-vert

В её сине-зелёном взгляде,

Rien d'une femme fatale

Не видите роковую женщину

Sous ses lèvres trop pâles

За её бледными губками.

Tant pis pour vous

Тем хуже вам,

Moi je l'avoue

Но я признал,

Qu'avec elle

Что с ней...

Criminel

Преступник,

Si je mets ma bouche

Я только открою рот...

Oh ! c'est passionnel

...О! это так страстно

Tout contre ta bouche

...Все против тебя.

Avec elle

С ней

Criminel

Преступник,

Oh ! si tu me touches

О! Если ты коснёшься меня...

C'est irrationnel

Это будет так неразумно

Si sur moi tu te couches

...Если ты будешь спать со мной

Criminel

Преступник,

Ton regard qui louche

Твой двусмысленный взгляд...

C'est au-delà des mots

Это только слова

Criminel

Преступник

Quand je suis sous la douche

...Когда я в душе

Entre la chair et la peau

Как что-то под кожей...

Criminel

Преступник

Tes mots qui font mouche

Твои ранящие слова

Criminel

Преступник

Je n'suis pas si farouche

Я не настолько безнадёжен

Mettez-moi derrière les barreaux

Отправьте меня за решётку

Que je rêve encore à sa peau

За то, что я снова мечтаю коснуться её кожи.

À cause d'elle Criminel

Из-за неё — Преступник.

Ton regard qui louche

Ты только откроешь рот...

On m'appelle criminel

И снова слышу что я преступник.

Quand je suis sous la douche

...Все против меня.

Criminel

Преступник —

Criminel

Преступник,

Tes mots qui font mouche

Твои ранящие слова...

Ma cause est sans appel

— Мой приговор без надежды на обжалование

Je n'suis pas si farouche

...Они меня тревожат

Criminel

Преступник

Criminel

Преступник,

Si tu mets ta bouche

Ты только откроешь рот...

Si je pars avec elle

И если мне состязаться с ней

Tout contre ma bouche

...Все против меня.

Criminel

Преступник

Oh! si tu me touches

О! Если ты коснёшься меня...

Si je dors avec elle

Если я буду спать с ней...

Si sur moi tu te couches

Если ты будешь спать со мной...

Criminel

Преступник,

Si tu me touches

Если ты коснёшься меня...

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий