Dans les profondeurs de mes yeux
В глубине моих глаз,
Entre l'amertume et la mer
Между горечью и морем,
Subsiste le coeur de nous deux
Продолжает жить наше одно на двоих сердце.
Plus je m'enfonce dans l'oubli
Чем больше погружаюсь в забытье,
Plus nos souvenirs m'ensorcèlent
Тем больше околдовывают воспоминания о нас.
Plus je m'éloigne de ta chair
Чем дальше я отдаляюсь от твоего тела,
Plus je retourne à ses rivières
Тем чаще я возвращаюсь к этим рекам,
Plus je refuse ton pardon
Чем больше я отказываюсь от твоих извинений,
Et plus j'obéis à ton nom
И чем больше подчиняюсь твоему имени,
Dans les profondeurs de mes yeux
В глубине моих глаз
Subsiste le coeur de l'aveu
Продолжает жить суть признания.
L'aveu de l'amour
Признание в любви -
Le plaisir inhumain
Нечеловеческое удовольствие,
L'aveu de l'amour
Признание в любви -
Le désir assassin
Убийственное желание,
L'aveu de l'amour
Признание в любви -
C'est l'encre de mes veines
Это чернила моих вен,
Le sang que je délivre
Кровь, которую я освобождаю,
Lorsque j'écris je t'aime
Когда пишу я тебя люблю
Au grand jour de mes livres
В великий день для моих книг.
Dans les profondeurs de mes nuits
В глубине моих ночей
Caché sous les draps du secret
Прячутся под простыней тайны
S'élèvent nos corps alanguis
Наши ослабевшие тела
Plus je m'éloigne dans l'absence
Чем больше я ухожу в никуда,
Plus je dis non à tes appels
Чем больше говорю нет твоему зову,
Plus notre passion m'est fidèle
Тем больше наша страсть верна мне,
Et plus notre histoire recommence
И снова наша история возобновляется.
L'aveu de l'amour
Признание в любви -
Le plaisir inhumain
Нечеловеческое удовольствие,
L'aveu de l'amour
Признание в любви -
Le désir assassin
Убийственное желание,
L'aveu de l'amour
Признание в любви -
C'est l'encre de mes veines
Это чернила моих вен,
Le sang que je délivre
Кровь, которую я освобождаю,
Lorsque j'écris je t'aime
Когда пишу я тебя люблю
Au grand jour de mes livres
В великий день для моих книг.