Текст и перевод песни La Rivière de Notre Enfance исполнителя Garou


Оригинал

La Rivière de Notre Enfance

Перевод

Река нашего детства

Je me souviens d'un arbre

Я вспоминаю дерево,

Je me souviens du vent

Вспоминаю ветер,

De ces rumeurs de vagues

Этот плеск волн

Au bout de l'ocean

На берегу океана,

Je me souviens d'une ville

Я вспоминаю город,

Je me souviens d'une voix

Я вспоминаю голос,

De ces noels qui brillent

Блистающие огни рождества

Dans la neige et le froid

На снегу и морозе

Je me souviens d'un rêve

Я вспоминаю мечту,

Je me souviens d'un roi

Вспоминаю короля,

D'un ete qui s'acheve

Лето, что уходит,

D'une maison de bois

Деревянный домик,

Je me souviens du ciel

Я вспоминаю небо,

Je me souviens de l'eau

Я вспоминаю воду,

D'une robe en dentelle

Кружевное платье,

Dechiree dans le dos

Разорванное на спине

Ce n'est pas du sang

Это не кровь,

qui coule dans nos veines

что течет в наших венах,

C'est la rivière de notre enfance

Это река нашего детства,

Ce n'est pas sa mort

Не смерть причиняет мне боль,

qui me fait d'la peine

А то, что я не увижу больше,

C'est de n'plus voir mon pere qui danse

Как танцует мой отец

Je me souviens d'un phare

Я вспоминаю фонарь,

Je me souviens d'un signe

Я вспоминаю знак,

D'une lumiere dans le soir

Вечерний свет,

D'une chambre anonyme

Неизвестную комнату,

Je me souviens d'amour

Я вспоминаю любовь,

Je me souviens des gestes

Я вспоминаю жесты,

Le fiacre du retour

Обратный путь в фиакре,

Le parfum sur ma veste

Запах духов на моей куртке

Je me souviens si tard

Я вспоминаю так поздно,

Je me souviens si peu

Я вспоминаю так мало,

De ces trains de hasard

Случайные поезда,

D'un couple d'amoureux

Влюбленную пару,

Je me souviens de Londres

Я вспоминаю Лондон,

Je me souviens de Rome

Я вспоминаю Рим,

Du soleil qui fait l'ombre

Солнце, что создает тень,

Du chagrin qui fait l'homme

Печаль, что составляет человека

Ce n'est pas du sang

Это не кровь,

qui coule dans nos veines

что течет в наших венах,

C'est la rivière de notre enfance

Это река нашего детства,

Ce n'est pas sa mort

Не смерть причиняет мне боль,

qui me fait d'la peine

А то, что я не увижу больше,

C'est de n'plus voir mon pere qui danse

Как танцует мой отец

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий