Les filles parlent des garçons
Девушки разговаривают о парнях,
Elles vont aux toilettes à deux
Ходят в туалет всегда по двое,
ça n' fera pas une chanson
Из этого не получится песни,
Une chansonnette au mieux
А так, лишь песенка.
Les filles mangent du chocolat
Девушки едят шоколад,
Elles ont trop chaud ou trop froid
Им то слишком жарко, то слишком холодно,
Ont mal au ventre, à la tête,
У них болит то живот, то голова,
Au coeur, elles vont mal en fait
То сердце, им вообще плохо.
Les filles travaillent à l'école
Девушки усердно учатся в школе,
Elles ont de belles écritures
У них красивый почерк,
Elles gardent des mots, des bricoles
Они хранят слова и мелкие вещички
Dans des vieilles boites à chaussures
В старых коробках из-под обуви.
Les filles ont des sacs à main
Девушки носят маленькие сумочки,
Les filles marchent les bras croisés
Они ходят, скрестив руки,
Elles traînent dans les salles de bains
Они тянут время в ванной,
Elles aiment les fleurs, les bébés
Любят цветы и детей.
Faut pas généraliser
Но не следует обобщать,
Y'a sûrement plein d'exceptions
Конечно же, есть множество исключений,
Les étudier, les cerner
Их изучить и понять -
C'est mon credo, ma mission
Вот мое кредо, мое миссия.
Les filles plient bien leurs affaires
Девушки аккуратно складывают вещи,
Elles jouent rarement du tambour
Редко играют на барабане,
Elles s'énervent avec leur mère
Они нервничают из-за своей матери,
Qu'elles rappellent chaque jour
Которой звонят каждый божий день,
Les filles nous font des reproches
Девушки нас упрекают,
Trop lent, trop pressé, pas là
Слишком медленно, то слишком быстро, то не туда,
Ou trop loin ou bien trop proche
То слишком далеко, то слишком близко,
Ou pas assez, pas comme ça
То недостаточно, то не так.
Les filles font des confidences
Девушки откровенничают,
Elles ont une amie d'enfance
У них есть подруга детства,
Elles se chamaillent en équipe
Они устраивают ссоры,
Se dispensent de gymnastique
Убегают из спортзала.
Les filles on voudrait leur plaire
Мы хотим им нравиться,
Mais on n' sait pas trop y faire
Но не очень-то знаем, как это делать,
C'est une longue étude, un art
Это долгое исследование, это - искусство,
Qu'on comprend quand c'est trop tard
Которое понимаешь, когда уже слишком поздно.
Elles nous font pousser le coeur
Они заставляют наше сердце биться,
Les filles rendent les hommes meilleurs
Девушки делают мужчин лучше,
Et plus elles font d' la politique
И чем больше они занимаются политикой,
Plus notre monde est pacifique
Тем спокойнее будет наш мир.
Faut pas généraliser
Но не следует обобщать,
Y'a sûrement plein d'exceptions
Конечно же, есть множество исключений,
Les étudier, les cerner
Их изучить и понять -
C'est mon credo, ma mission
Вот мое кредо, мое миссия.