Je pourrais te parler de ces ailes d'or,
Я бы рассказал тебе о золотых крыльях,
Qui font voyager mon âme et mon décor,
Которые позволяют путешествовать моей душе и моему телу,
Si tu n'y crois pas
Если не веришь —
Te parler de voiliers au milieu du ciel,
Рассказал бы тебе о парусниках посреди неба,
D'océans de velours et de vents éternels,
О бархатных океанах и бесконечных ветрах,
Si tu n'y croies pas
Если не веришь —
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages,
Но если ты последуешь за мной в моих сомнениях и путешествиях,
Compagnon fidèle mais pas trop sage,
Будешь преданным, но не слишком благоразумным компаньоном,
I love you, I love you
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Si tu comprends mes rêves et mes délires,
Если ты поймёшь мои мечты и мой бред,
Ces instants de vie que je respire,
Те моменты жизни, которыми я дышу,
I love you, I love you
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Je pourrais te montrer des soleils si blancs,
Я покажу тебе белые солнца,
Qu'ils te font plonger dans les fleuves d'argent,
Где ты погрузишься в серебряные реки,
Si tu n'y crois pas
Если не веришь —
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages,
Но если ты последуешь за мной в моих сомнениях и путешествиях,
Compagnon fidèle mais pas trop sage,
Будешь преданным, но не слишком благоразумным компаньоном,
I love you, I love you
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Si tu comprends mes rêves et mes délires,
Если ты поймёшь мои мечты и мой бред,
Ces instants de vie que je respire,
Те моменты жизни, которыми я дышу,
I love you, I love you
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Je pourrais te montrer un palais de corail,
Я бы показал тебе коралловый замок,
Où je vais rêver quand la vie me fait mal,
Где я мечтаю, когда всё плохо,
Si tu n'y crois pas
Если не веришь —
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages,
Но если ты последуешь за мной в моих сомнениях и путешествиях,
Compagnon fidèle mais pas trop sage,
Будешь преданным, но не слишком благоразумным компаньоном,
I love you, I love you
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Si tu comprends mes rêves et mes délires,
Если ты поймёшь мои мечты и мой бред,
Ces instants de vie que je respire,
Те моменты жизни, которыми я дышу,
I love you, I love you
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Tu pourras me parler de ces ailes d'or,
Расскажи мне о золотых крыльях,
Qui font voyager ton âme et ton décor...
Которые позволяют путешествовать твоей душе и твоему телу...