Tu es comme ça, fier et libre
Ты такой - гордый и свободный,
Tu peux partir là-bas
Ты можешь уйти,
Mais rien ne t'éloigne jamais
Но ничто не отдалит тебя от того,
De ceux que tu aimes,de ce que tu es
Что ты любишь, кем являешься.
Tu es comme ça, coeur fidèle
Ты такой - с верным сердцем,
Ton regard se perd parfois
Твой взгляд теряется иногда,
Mais rien ne te fait oublier
Но ничто не заставит тебя забыть
Ni ceux que tu aimes, Ni ce que tu es
Ни тех, кого ты любишь, ни то, кто ты есть.
Alors tu veux redonner
Ты хочешь снова раздать
Aux fleurs, au ciel, aux gens
Цветам, небу, людям
Les couleurs qu'ils n'ont plus
Цвета, которых у них больше нет,
Ramener la douceur
Вернуть немного нежности
Un peu, à ceux qu'ils l'ont perdu
Тем, кто потерял ее.
Alors tu veux des musiques tendres
Ты хочешь мягкую музыку,
Des instants d'or pour apaiser les tiens
Золотые моменты, что успокоят,
Quelques notes magiques, un mot
Несколько волшебных нот, одно слово -
Un rien pour qu'ils soient bien
Ведь это ничто для тех, кому хорошо.
Tu es comme ça , fier et libre
Ты такой - гордый и свободный,
Tu peux partir là-bas
Ты можешь уйти,
Mais rien ne t'éloigne jamais
Но ничто не отдалит тебя от того,
De ceux que tu aimes,de ce que tu es
Что ты любишь, кем являешься.
Alors tu veux caresser leurs coeurs
Ты хочешь дать ласку их сердцам,
Frôler leurs armes
Слегка коснуться их руки,
Aux frissons de ta voix
До дрожи в голосе,
Et leurs garder toujours ouvert
И всегда открывать им свои объятия,
Ta maison et tes bras
Как и свой дом.
Alors tu veux faire cadeaux
Ты хочешь подарить
Du temps, de l'éternel a ceux qui sont partis
Время, вечность, тем, кто ушел,
Et garder ton sourire d'enfant
И сохранить свою детскую улыбку
Pour eux a l'infini
Для них навсегда.
Par sagesse
Из благоразумия
Tu peux rêver d'ailleurs
Ты можешь мечтать о других местах,
Mais tous les chemins te ramènent
Но все дороги приведут тебя обратно.
comme ça fier et libre
Такой гордый и свободный,
Tu peux partir là-bas
Ты можешь уйти,
Mais rien ne t'éloigne jamais
Но ничто не отдалит тебя от того,
De ceux que tu aimes, de ce que tu es
Что ты любишь, кем являешься.
Tu reviens toujours
Ты всегда возвращаешься,
Tu es comme ça, coeur fidèle
Ты такой – с верным сердцем,
Ton regard se perds parfois
Твой взгляд теряется иногда,
Mais rien ne te fait oublier
Но ничто не заставит тебя забыть
Ni ceux que tu aimes, ni ce que tu es
Ни тех, кого ты любишь, ни то, кто ты есть.
Tu es fier et libre
Ты гордый и свободный,
Mais tu n'oublies jamais
Но никогда не забываешь...
Tu es comme moi
Ты такой же, как и я...