Текст и перевод песни Cold Shoulder исполнителя Garth Brooks


Оригинал

Cold Shoulder

Перевод

Замерзшая обочина

There's a fire burning bright

Ярко горит огонь в камине

At our house tonight

Вечером в нашем доме,

Slow music playing

Играет медленная мелодия,

And soft candlelight

Свечи льют свой мягкий свет.

On her lips I keep tasting

Я все еще ощущаю на ее губах вкус

The warm red wine

Теплого красного вина.

I'm there in her arms

И я там, в ее объятиях,

But it's all in my mind

Но все это только в моих фантазиях.

The snow is piled high on the highway tonight

Сегодня ночью на шоссе навалило снега.

I'm a ship lost at sea on this ocean of white

Я – корабль, затерянный в море, посреди снежного океана.

Eighteen wheels anchored somewhere out of Dover

Восемнадцать машин застряло где-то вдали от Дувра.

I wish I could hold her

Хотел бы я обнять ее

Instead of huggin' this old cold shoulder

Вместо того, чтобы прижиматься к привычной замерзшей обочине.

This old highway

Эта хорошо знакомая дорога

Is like a woman sometimes

Временами похожа на женщину.

She can be your best friend

Она может быть твоей лучшей подругой,

But she's the real jealous kind

Но она из тех, кто по-настоящему ревнив.

She's the lady that leads me

Она – дама, которая ведет меня

To the life I dream of

К жизни, о которой я мечтаю.

She's the mistress that keeps me

Она – госпожа, которая держит меня

From the ones that I love

Вдали от тех, кого я люблю.

The snow is piled high on the highway tonight

Сегодня ночью на шоссе навалило снега.

I'm a ship lost at sea on this ocean of white

Я – корабль, затерянный в море, посреди снежного океана.

Eighteen wheels anchored somewhere out of Dover

Восемнадцать машин застряло где-то вдали от Дувра.

I wish I could hold her

Хотел бы я обнять ее

Instead of huggin' this old cold shoulder

Вместо того чтобы прижиматься к привычной замерзшей обочине.

God, I wish I could hold her

Боже, как бы я хотел обнять ее

Instead of huggin' this old cold shoulder

Вместо того, чтобы прижиматься к привычной замерзшей обочине.

0 47 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий