Текст и перевод песни I Know One исполнителя Garth Brooks


Оригинал

I Know One

Перевод

Я знаю такого

When all your loves have ended

Когда все твои любовные приключения закончатся,

When all your friends have flown

Когда все твои друзья разлетятся,

Who'll be around to want you

Кто останется рядом,

When all your loves have gone

Когда все твои влюбленности пройдут?

Only a fool would do it

Только глупец сделал бы это

After the way you've done

После всех твоих выкрутасов.

And how many fools would have you

Но много ли подобных глупцов у тебя на примете?

I know one

Я знаю такого.

This fool keeps wondering why he fell in love at all

Этот глупец до сих пор удивляется, как он вообще мог в тебя влюбиться.

But you might need this fool around in case you fall

Но, возможно, тебе нужен этот дурак на случай, если ты упадешь.

After the party's over and you've had your fill of fun

Когда вечеринка окончена, и ты пресытилась весельем,

If you need a fool to forgive you... I know one

Понадобится ли тебе глупец, который все простит?.. Я знаю такого.

You never know you might be lonely when all your loves have missed

Никогда не знаешь, насколько одинока ты можешь быть, если все твои возлюбленные исчезнут.

It wouldn't hurt to keep an extra fool on your list

Не помешало бы иметь глупейшего из глупцов в списке обожателей.

After your heart's been broken and you need a place to run

После того как твое сердце будет разбито, и ты захочешь сбежать куда-нибудь,

If you'll take a fool who loves you... I know one... I know one

Примешь ли ты глупца, который любит тебя?.. Я знаю такого… Я знаю такого.

I Know One

Я знаю одного* (перевод Ирина)

When all your loves have ended

Когда любовь, которой ты играла, испустит свой последний вздох,

When all your friends have flown

Когда друзья, которых предавала, исчезнут, преподав урок,

Who'll be around to want you

Останется кто рядом, прошептать «Люблю тебя я»,

When all your loves have gone

Когда любовь свои врата закроет рая?

Only a fool would do it

Такое лишь дурак за счастье посчитает,

After the way you've done

Кому твои насмешки нипочем.

And how many fools would have you

Но много ли таких вокруг себя ты знаешь?

I know one

Спроси меня, я знаю одного.

This fool keeps wondering why he fell in love at all

Ему несчастному все невдомек, как мог в тебя влюбиться.

But you might need this fool around in case you fall

Но не отпустишь - рядом с ним не страшно оступиться.

After the party's over and you've had your fill of fun

Когда на вечеринке переходишь грань и снова

If you need a fool to forgive you... I know one

Ты ищешь дурака – я знаю одного такого.

You never know you might be lonely when all your loves have missed

Ну, кто бы знал, как будет одиноко, когда влюбленности пройдут.

It wouldn't hurt to keep an extra fool on your list

Ты дурака не исключай жестоко – тебе понадобится вдруг.

After your heart's been broken and you need a place to run

Когда собрав все сердце из осколков, ты в ночь бежишь из городка,

If you'll take a fool who loves you... I know one... I know one

Тому, кто любит, ты откройся – я знаю одного такого дурака.

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий