Текст и перевод песни Ailleurs исполнителя Gaston Mandeville


Оригинал

Ailleurs

Перевод

Вокруг

Si je savais comment le dire

Если бы я знал, как тебе сказать,

Je t'aurais expliqué avant

Я бы объяснил тебе раньше,

Ces désirs qu'on laisse dormir

Рассказал бы обо всех этих желаниях,

Trop longtemps

Что долго не дают уснуть.

Si je savais où aller

Если бы я знал, куда пойти,

Ça fait longtemps que je serais parti

Я бы уже давно ушел,

Recommencer ce qui reste de ma vie

Чтобы начать сначала остаток своей жизни.

Ça s'en va nulle part

В никуда ведет

À la vitesse de la lumière

Скорость света.

Je roule au radar y a rien à faire

Я еду в тумане и ничего не поделать.

Ça s'en va trop loin

На молниеносной скорости

À la vitesse de l'éclair

Можно уехать очень далеко.

J'ai un mille de fait et mille milles à faire

Я проехал уже милю, и тысяча милей еще ждут меня,

Pour aller voir ailleurs

Чтобы увидеть все вокруг,

Si l'air est meilleur

Если атмосфера бесподобна.

Si je savais dessiner

Если бы я умел рисовать,

Tu l'aurais tout en couleur

Вокруг тебя все было бы в цвете.

Ce qui me fait aimer, ce qui me fait peur

То, что заставляет меня любить, то все что страшит меня.

Je te parlerais du vide

Я рассказал бы тебе о пустоте

Du temps que j'y ai passé

Времени, что я прошел,

Toutes les choses stupides dont j'ai rêvé

Обо всех глупостях, что я мечтал.

Ça s'en va nulle part

В никуда ведет

À la vitesse de la lumière

Скорость света.

Je roule au hasard y a rien à faire

Я еду в тумане и ничего не поделать.

Ça s'en va trop loin

На молниеносной скорости

À la vitesse de l'éclair

Можно уехать очень далеко.

J'ai un mille de fait et mille milles à faire

Я проехал уже милю, и тысяча милей еще ждут меня

Pour aller voir ailleurs

Чтобы увидеть все вокруг,

Si l'air est meilleur

Если атмосфера бесподобна.

Ça s'en va nulle part

В никуда ведет

À la vitesse de la lumière

Скорость света.

Je roule au hasard y a rien à faire

Я еду в тумане и ничего не поделать.

Ça s'en va trop loin

На молниеносной скорости

À la vitesse de l'éclair

Можно уехать очень далеко.

J'ai un mille de fait et mille milles à faire

Я проехал уже милю, и тысяча милей еще ждут меня

Pour aller voir ailleurs

Чтобы увидеть все вокруг,

Si l'air est meilleur

Если атмосфера бесподобна.

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий