J'ai l'âge que j'ai
Я выгляжу ровно на столько, сколько мне лет.
Je me fous de ce que j'aurai l'air demain
Мне плевать, что завтра я не буду столь привлекателен.
Une bouteille à finir avant d'aller dormir
Остается опорожнить бутылку, прежде чем пойти спать.
Vaux mieux en finir au plus vite
Лучше бы покончить со всем быстрее,
Que voir la fin s'étirer en longueur
Чем ждать неспешного приближения конца.
J'ai comme un point dans l'estomac
У меня словно игла в желудке,
J'ai la tête prête a sauter
Голова моя скоро взорвется,
Prête à faire sauter tout ça
Разорвется от всего этого,
Faire comme si
От притворства,
Il ne s'était rien passé
Что ничего не произошло.
Faire comme si
От притворства,
Il ne s'était rien passé
Что ничего не произошло.
J'ai l'air que j'ai
Я выгляжу так, как выгляжу,
Et je voudrais avoir du bon temps
И мне хотелось бы пережить прекрасные времена,
Le temps qui reste avant que ça tombe
Прежде чем я лягу в могилу.
Y en a trop qui ont craqué
Слишком много пошло по швам,
Craqué dans le silence
Пошло по швам в тишине.
Et y en a trop qui parle
Слишком много разговоров.
Mais j'ai pu rien à dire
Но я не смог ничего сказать,
Rien d'autre à penser
Ни о чем другом подумать.
Y en a tellement qui veulent penser pour moi
В есть те, кто желает меня,
Je vous donne mon corps
Я дарю вам свою плоть,
Mais vous aurez pas mon âme
Но вы не получите мою душу.
Je vous donne mon corps
Я отдаю вам свое тело,
Mais vous m'aurez pas
Но я не отдам вам...
Mais j'ai pu rien à dire
Но я не смог ничего сказать,
Rien d'autre à penser
Ни о чем другом подумать.
Y en a tellement qui veulent penser pour moi
В есть те, кто желает меня,
Je vous donne mon corps
Я дарю вам свою плоть,
Mais vous aurez pas mon âme
Но вы не получите мою душу.
Je vous donne mon corps
Я отдаю вам свое тело,
Mais vous m'aurez pas
Но я не отдам вам...