a) In The Glow Of The Night
a) В сиянии ночи
The grey of evening fills the room,
Серость вечера наполняет комнату
There's no need to look outside,
Не нужно выглядывать наружу,
To see or feel the rain.
Чтобы увидеть или почувствовать дождь
Then I reach across to touch her,
Я тянусь сквозь него, чтобы прикоснуться к ней
But I know that she's not there.
Но я знаю, что её там нет
Rain keeps running down the window pane.
Дождь продолжает бить в оконное стекло
Time is running out for me.
Время для меня истекает
Can't you see what you are doing to me?
Разве ты не видишь, что ты мне причинила?
Can't you see what you have done?
Разве ты не видишь, что ты наделала?
As I try to pass another long and sleepless night,
Пока я пытаюсь пережить ещё одну длинную бессонную ночь,
A hundred crazy voices call my name,
Сотня сумасшедших голосов зовёт меня по имени,
As I try to pass them by,
Пока я пытаюсь пройти мимо них,
I almost can believe that she is here,
Я почти верю, что она здесь,
Here in the glow of the night.
Здесь, в сиянии ночи
Do you know what you have done?
Ты знаешь, что ты наделала?
Do you know what you've begun?
Ты знаешь, чему положила начало?
Do you see we shall never be together again?
Ты видишь, что мы никогда не будем снова вместе?
All of my life.
Всю мою жизнь...
Lonely people, empty rooms,
Одинокие люди, пустые комнаты,
Pointless violence, silent tombs.
Бессмысленное насилие, тихие могилы.
Could it be that we shall be together again?
Может ли случиться так, что мы снова будем вместе?
Sheets of double glazing help to keep outside the night,
Двойные стёкла помогают уберечься от ночи
Only foreign city sirens can cut through,
Только сирены чуждого города могут пробиться сквозь
Nylon sheets and blankets help to minimize the cold.
Листы нейлона, а одеяла помогают согреться,
But they can't keep out the chilling sounds.
Но они не могут избавить от пугающих звуков
Will the nightmare soon give way to dreaming
Сменится ли кошмар сном о том,
That she is here with me?
Что она здесь, со мной?
Here in the glow of the night.
Здесь, в сиянии ночи
Do you know what you have done?
Ты знаешь, что ты наделала?
Do you know what you've begun?
Ты знаешь, чему положила начало?
Do you see we shall never be together again?
Ты видишь, что мы никогда не будем снова вместе?
All of my life.
Всю мою жизнь...
Lonely people, empty rooms,
Одинокие люди, пустые комнаты,
Pointless violence, silent tombs.
Бессмысленное насилие, тихие могилы.
Could it be that we shall be together again?
Может ли случиться так, что мы снова будем вместе?
Could it be that we shall be together again?
Может ли случиться так, что мы снова будем вместе?
In silence and darkness
В темноте и тишине
We held each other near that night
Мы были рядом друг с другом той ночью
We prayed it would last forever.
Мы молились, чтобы это продлилось вечно
b) The Last Domino
b) Последнее домино
Blood on the windows
Кровь на окнах
Millions of ordinary people are there
Миллионы простых людей там
They gaze at the scenery
Они пристально глядят на пейзаж
They act as if it is perfectly clear
Они действуют так, будто это предельно ясно
Take a look at the mountains
Взгляни на горы
Take a look at the beautiful river of blood.
Взгляни на прекрасную реку крови
The liquid surrounds me
Жидкость окружает меня
I fight to rise from this river of hell
Я борюсь, чтобы выбраться из этой адской реки
I stare round about me
Я оглядываюсь вокруг
Children are swimming and playing with boats
Дети плавают и играют с лодками
Their features are changing
Их черты расплываются
Their bodies dissolve and I am alone.
Их фигуры исчезают, и я остаюсь один
Now see what you've gone and done.
Теперь смотри, что ты наделала,
Now see what you've gone and done.
Теперь смотри, что ты наделала...
Well now you never did see such a terrible thing
Что ж, теперь ты больше не увидишь того ужаса,
As was seen last night on T.V.
Который был показан вчера по ТВ
Maybe if we're lucky, they will show it again
Возможно, если нам повезёт, они покажут это снова
Such a terrible thing to see - oh
Такие ужасные вещи, о...
But there's nothing you can do when you're next in line
Но ты ничего не сможешь поделать, ведь ты – следующая,
You've got to go domino.
Ты должна принять участие в домино
Now I'm one with the living and I'm feeling just fine
Теперь я один, и я чувствую только счастье.
I know just what I gotta do
Я просто знаю, что я должен делать.
Play the game of happiness and never let on
Играй в игру счастья, и никогда не делай вид,
That it only lives on in a song - oh
Что это продолжает жить только в песнях, о
Well there's nothing you can do when you're next in line
Что ж, ты ничего не сможешь поделать, ведь ты – следующая,
You've got to go domino.
Ты должна принять участие в домино
Do you know what you have done?
Ты знаешь, что ты наделала?
Do you know what you've begun?
Ты знаешь, чему положила начало?
In silence and darkness
В темноте и тишине
Hold each other near tonight
Мы были рядом друг с другом этой ночью
For will it last forever?
Чтобы это продлилось вечно?
Will it last forever - forever...
Продлится ли это вечно? Вечно...
There's nothing you can do when you're the next in line
Ты ничего не сможешь поделать, ведь ты – следующая,
You've got to go domino.
Ты должна принять участие в домино
Do you know, do you know, do you know what you have done
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, что ты наделала?
Do you see what you've begun?
Ты знаешь, чему положила начало?
Cos there's nothing, nothing, nothing
Потому что ничего, ничего, ничего,
There's nothing you can do, there's nothing you can do
Ты ничего не сможешь поделать, ты ничего не сможешь поделать,
Do you see, do you see what you have done?
Ты видишь, ты видишь, что ты наделала?