Don't talk back to me,
Не говори мне дерзостей,
Don't talk back to me,
Не говори мне дерзостей,
Don't talk back to me,
Не говори мне дерзостей,
Going round in circles,
Я хожу по кругу, выслушав
Hearing too many points of view,
Слишком много точек зрения,
Just words to tire me out,
Все это утомительные, пустые разговоры,
Small talk I could do without.
Без которых я мог бы и обойтись.
I would be amazed if you returned
Я бы удивился, если бы ты снова
To see things my way
Стала видеть ситуацию моими глазами,
Now that you've been disrespectful
После того, как ты столь непочтительно
To my sense of pride
Обошлась с моей гордостью.
Isn't it a shame that you were lying
Разве не ужасно, что ты врала,
When you said to me (small talk)
Убеждая меня (пустые разговоры),
I was the only one,
Что я единственный,
You and I were meant to be?
Что ты и я созданы друг для друга?
I expect you'll never really feel
Наверное, ты никогда на самом деле
The way that I do,
Не почувствуешь того, что чувствую я,
All of this is with regret,
Что весьма прискорбно,
I'm sure you will agree...
Уверен, ты со мной согласишься.
Say something to me, anything at all,
Скажи мне что-нибудь, что угодно,
I want you to mean what you say,
Я хочу, чтобы ты была честна со мной,
I've seen all I want to see,
Я увидел все, что хотел увидеть,
And you mean the world to me,
И ты для меня дороже целого мира,
I've lived for each moment
Всю свою жизнь я посвятил тому,
To be with you, with you, with you
Чтобы быть с тобой, с тобой, с тобой...
Small talk, small talk,
Пустые разговоры, пустые разговоры,
small talk, small talk...
Пустые разговоры, пустые разговоры...
You say I don't talk enough,
Ты считаешь, что я мало говорю,
That applies to both of us,
Но это относится к нам обоим,
Don't try to sound me out,
И не пытайся перекричать меня,
Something I could do without.
Обойдусь как-нибудь и без этого.
So much goes on inside your head,
В твоей голове столько всего творится,
I often wonder
И я часто думаю: хватит ли тебе того,
Have you heard enough to know
Что ты слышала, чтобы понять,
There's nothing left to say?
Что сказать больше нечего?
Small talk, small talk,
Пустые разговоры, пустые разговоры,
Ooh small talk,
Ооо, пустые разговоры,
That's all I ever hear,
Только и слышу всегда,
Small talk
Что пустые разговоры...
I'll be alright,
У меня все наладится,
It may take some time,
Не сразу, возможно,
But I'll be alright
Но наладится
(Don't talk back to me,
(Не говори мне дерзостей,
Don't want to be alone,
Я не хочу быть один,
Nothing worth to carry on,
Нет причин так жить дальше,
Try hard to understand,
Я изо всех сил пытаюсь понять,
You won't seem to lend a hand,
А ты ничем не хочешь помочь,
Without you, you fail to see
Проживу и без тебя, ведь ты не видишь,
You never spare a thought for me,
Что ни одной мысли мне не уделяешь,
So many things you said,
Ты столько всего сказала,
Going round in circles,
Но ходишь по кругу,
I'll rise above it all,
Я стану выше всего этого,
Enough to see another day)
Я всегда смогу дожить до завтра)
I'll be alright...
У меня все наладится...