Текст и перевод песни Freedom! 90' исполнителя George Michael


Оригинал

Freedom! 90'

Перевод

Свобода! '90

I won't let you down

Я никогда тебя не подведу

I will not give you up

И никогда не брошу,

Gotta have some faith in the sound

Но я должен довериться мелодии,

It's the one good thing that I've got

Она - единственная радость в моей жизни.

I won't let you down

Я никогда тебя не подведу,

So please don't give me up

Так что, прошу, не бросай меня,

Because I would really, really love to stick around

Потому что я правда хотел бы быть рядом с тобой.

Heaven knows I was just a young boy

Видит Бог, я был всего лишь юнцом,

Didn't know what I wanted to be

Не знал, чего хотел.

I was every little hungry schoolgirl's pride and joy

Я был гордостью и радостью каждой изголодавшейся школьницы,

And I guess it was enough for me

И, думаю, мне этого было достаточно,

To win the race. A prettier face!

Чтобы выигрывать гонки. Симпатичная мордашка,

Brand new clothes and a big fat place

Новёхонький прикид и пригретое местечко

On your rock and roll TV

На местном музыкальном канале...

But today the way I play the game is not the same

Но сейчас всё совсем по-другому,

No way

О, да!

Think I'm gonna get me some happy

Я считаю, что смогу себя сделать счастливым.

I think there's something you should know

Думаю, есть кое-что, о чём ты должна знать.

I think it's time I told you so

Мне кажется, пришло время сказать тебе,

There's something deep inside of me

Что во мне есть кое-что,

There's someone else I've got to be

Во мне есть кое-кто другой, кем я должен быть.

Take back your picture in a frame

Забери свою фотографию в рамке,

Take back your singing in the rain

Забери свои песни под дождём

I just hope you understand

Просто надеюсь, что ты поймёшь,

Sometimes the clothes do not make the man

Иногда не одежда красит человека.

All we have to do now

Всё, что нужно нам сделать сейчас,

Is take these lies and make them true somehow

Это взять всю ложь и как-то обратить её в истину.

All we have to see

Всё, что нужно нам понять,

Is that I don't belong to you

Это то, что я тебе не принадлежу,

And you don't belong to me

А ты не принадлежишь мне.

Freedom

Свобода!

You've gotta give for what you take

Нужно отдавать что-то в обмен на то, что получаешь.

Freedom

Свобода!

You've gotta give for what you take

Нужно отдавать что-то в обмен на то, что получаешь.

Heaven knows we sure had some fun boy

Видит Бог, мы славно проводили время,

What a kick just a buddy and me

Просто мой друг и я,

We had every big shot good-time band on the run boy

Мы не упускали ни одной возможности повеселиться.

We were living in a fantasy

Мы жили мечтами,

We won the race

Мы выигрывали гонки,

Got out of the place

Расширяли границы!

I went back home got a brand new face

А когда я вернулся домой, я был уже совсем другим -

For the boys on MTV

Непохожим на мальчика с MTV,

But today the way I play the game has got to change

Но сейчас в моей игре всё должно измениться,

Oh yeah

О, да!

Now I'm gonna get myself happy

Теперь я сделаю себя счастливым.

I think there's something you should know

Думаю, есть кое-что, о чём ты дожна знать,

I think it's time I stopped the show

Кажется, пришло время остановить представление,

There's something deep inside of me

Во мне есть кое-что,

There's someone I forgot to be

Во мне есть кое-кто другой, кем я не стал.

Take back your picture in a frame

Забери свою фотографию в рамке,

Don't think that I'll be back again

Не рассчитывай, что я вновь стану прежним.

I just hope you understand

Просто надеюсь, что ты поймёшь,

Sometimes the clothes do not make the man

Иногда не одежда красит человека.

All we have to do now

Всё, что нужно нам сделать сейчас,

Is take these lies and make them true somehow

Это взять всю ложь и как-то обратить её в истину.

All we have to see

Всё, что нужно нам понять,

Is that I don't belong to you

Это то, что я тебе не принадлежу,

And you don't belong to me

А ты не принадлежишь мне.

Freedom

Свобода!

You've gotta give for what you take

Нужно отдавать что-то в обмен на то, что получаешь.

Freedom

Свобода!

You've gotta give for what you take

Нужно отдавать что-то в обмен на то, что получаешь.

Well it looks like the road to heaven

Что ж, это похоже на дорогу в рай,

But it feels like the road to hell

Но кажется, что она ведёт в ад.

When I knew which side my bread was buttered

Если б я знал, что к чему,

I took the knife as well

Я бы приготовился к этому.

Posing for another picture

Позируя для новых фотографий,

Everybody's got to sell

Каждый пытается продать себя,

But when you shake your ass

Но когда ты трясёшь зад**цей,

They notice fast

Тебя замечают быстрее,

And some mistakes were built to last

А некоторые ошибки очень трудно исправить.

That's what you get

Вот, что ты получишь.

I say that's what you get

Говорю тебе, вот, что ты получишь.

That's what you get for changing your mind

Вот, что ты получишь, передумав.

And after all this time

И, спустя столько лет,

I just hope you understand

Надеюсь, ты понимаешь,

Sometimes the clothes

Иногда не одежда

Do not make the man

Красит человека.

I'll hold on to my freedom

Я буду придерживаться своей свободы,

May not be what you want from me

Возможно, это не то, чего ты хочешь от меня,

Just the way it's got to be

Просто так должно быть,

Lose the face now I've got to live

А теперь, прости, я должен жить.

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий