Текст и перевод песни Demain исполнителя Georges Moustaki


Оригинал

Demain

Перевод

Завтра

Demain nous n'aurons plus peur

Завтра мы больше не будем испытывать страха

De voir se lever le jour

Увидеть, как рождается день.

Demain ce sera moins lourd

Завтра будет менее тяжело.

Mon amour si tu pleures

Моя любовь, если ты заплачешь

Au soleil de l'été je sécherai tes larmes

На летнем солнце, я высушу твои слезы.

Demain nous n'aurons plus faim

Завтра мы больше не будем испытывать голода,

La guerre sera finie

Война закончится,

La terre offrira ses fruits

Земля подарит свои плоды,

Nous ferons un festin

Мы утроим пиршество,

Pour oublier la fureur et le bruit des armes

Чтобы забыть неистовство и шум оружия.

Le ciel est sans nuage après la nuit d'orage

Небо безоблачно после ночной грозы,

La cloche de l'église annonce un mariage

Церковный колокол гласит о свадьбе.

Un prisonnier confie son âme à son gardien

Пленник доверяет душу своему охраннику.

Oublié par l'histoire il meurt au quotidien

Позабытый историей, он умирает в будний день.

C'est un jour un jour du mois d'août

Это день, августовский день,

Pareil à tous les jours

Подобный всем остальным дням,

Avec des cris joyeux et des chagrins d'amour

Со своими радостными криками и любовными горестями.

Et la guerre est ailleurs si proche et si lointaine

И война тоже так близко и всё же так далеко...

L'espérance est fragile elle existe quand même

Надежда хрупка, однако, она существует.

Demain nous n'aurons plus faim

Завтра мы больше не будем испытывать голода,

La guerre sera finie

Война закончится,

La terre offrira ses fruits

Земля подарит свои плоды,

Nous ferons un festin

Мы утроим пиршество,

Pour oublier la fureur et le bruit des armes

Чтобы забыть неистовство и шум оружия.

Demain nous n'aurons plus peur

Завтра мы больше не будем испытывать страха

De voir se lever le jour

Увидеть, как рождается день.

Demain ce sera moins lourd

Завтра будет менее тяжело.

Mon amour pourquoi tu pleures?

Любовь моя, почему ты плачешь?

Nagasaki 9 août 1945 11 heures 08

Нагасаки, 9 августа, 1945, 11ч.08

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий