Текст и перевод песни Les Mères Juives исполнителя Georges Moustaki


Оригинал

Les Mères Juives

Перевод

Еврейские матери

Mon fils tu as mauvaise mine

Сынок, у тебя больной вид

Tu devrais prendre soin de toi

Тебе бы позаботиться о себе.

N'oublie jamais tes vitamines

Не забывай никогда свои витамины,

Couvre-toi bien quand il fait froid

Укрывайся хорошо, когда тебе холодно.

Je sais que tu n'as plus neuf ans

Я знаю, что тебе больше не девять лет,

Mais tu es encore mon enfant

Но ты все еще мое дитя.

Elles sont toujours sur le qui-vive

Они всегда настороже,

Les mères juives

Еврейские матери.

Je crois que tu fais trop de sport

Я думаю, ты слишком много занимаешься спортом,

On dit que ce n'est pas très sain

Говорят, что это не слишком хорошо для здоровья.

C'est dangereux tous ces efforts

Это опасно, все эти усилия.

En as-tu réellement besoin?

Тебе это правда нужно?

Je sais que tu n'as plus quinze ans

Я знаю, что тебе больше не 15 лет,

Mais tu es encore mon enfant

Но ты все еще мое дитя.

Elles sont inquiètes et émotives

Они беспокойны и эмоциональны,

Les mères juives

Еврейские матери.

Je t'ai acheté deux cravates

Я купила тебе 2 галстука,

Tu as mis la bleue avec des pois

Ты надел голубой в горошек,

Quand tu es venu pour le shabbat

Когда ушел на шабаш.

Pourquoi à l'autre elle ne te plaît pas?

Почему второй тебе не понравился?

Je sais que tu n'as plus vingt ans

Я знаю, что тебе уже не 20 лет,

Mais tu es encore mon enfant

Но ты все еще мое дитя.

Elles sont parfois bien excessives

Они слишком преувеличивают,

Les mères juives

Еврейские матери.

Dans ce manteau que j'ai fait pour toi

В этом пальто, что я сшила для тебя,

Tu serais avocat, docteur,

Ты стал бы адвокатом, врачом,

Tu aimes mieux faire le chanteur

Но ты предпочитаешь быть певцом

Et me quitter pendant des mois

И оставлять меня на месяца.

Je sais que tu n'as plus trente ans

Я знаю, тебе уже не 30 лет,

Mais tu es encore mon enfant

Но ты все еще мое дитя.

Elles sont douces et attentives

Они нежны и внимательны,

Les mères juives

Еврейские матери.

Ta femme est presque une gamine

Твоя жена совсем девчушка,

Comment peut-elle veiller sur toi?

Как она может заботиться о тебе?

Elle ne sait même pas faire la cuisine

Она даже не умеет готовить,

Heureusement que je suis là

К счастью я здесь.

Je sais, tu n'as plus quarante ans

Знаю, тебе уже не 40 лет,

Mais tu es toujours mon enfant

Но ты всегда мое дитя.

Elles peuvent être possessives

Они могут быть властными,

Les mères juives

Еврейские матери.

Tandis que moi je te connais

Тогда как я тебя знаю,

Je fais les plats que tu préfères

Я готовлю блюда, что ты предпочитаешь,

Je te tricote des cache-nez

Я вяжу тебе шарф,

Des paires de gants, des pull-over

Перчатки, свитер.

Je sais, tu n'as plus cinquante ans

Я знаю, тебе уже не 50 лет,

Mais tu es encore mon enfant

Но ты все еще мое дитя.

Elles sont vraiment très actives

Они так неусидчивы,

Les mères juives

Еврейские матери.

Viens mon chéri, viens mon gamin,

Иди, мой дорогой, иди, мой маленький,

Ne crains rien, je ne pleure pas

Не бойся ничего, не плачь.

Même quand tu ne m'appelles pas

Даже когда ты не зовешь меня,

Je fais celle à qui ça ne fait rien

Я та, для кого это не имеет значения.

Je sais, tu n'as plus soixante ans

Я знаю, тебе уже не 60 лет,

Mais tu es toujours mon enfant

Но ты всегда мое дитя.

Elles sont tendres et naïves

Они нежны и наивны,

Les mères juives

Еврейские матери.

0 50 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий