Текст и перевод песни Où Mènent Ces Routes Devant Moi исполнителя Georges Moustaki


Оригинал

Où Mènent Ces Routes Devant Moi

Перевод

Куда ведут эти пути предо мной

Où mènent ces routes devant moi

Куда ведут эти пути предо мной?

Où vont ces trains que je ne prends pas

Куда иду эти поезда, на которых я не еду?

Les bateaux qui partent me laissent sur le quai

Лодки, что отплывают, оставляя меня на набережной?

Je commence à être fatigué

Я начинаю чувствовать усталость.

J'ai usé mon âme et mes souliers

Я истоптал свою душу и свои башмаки

Sur tous les chemins des écoliers

На всех школьных путях.

Près d'une fontaine je m'assieds un instant

У фонтана я сижу мгновение,

Je veux regarder passer le temps

Я хочу увидеть проходящее время.

Où sont tous mes amis d'autrefois

Где все мои былые друзья?

J'entends leurs guitares et leurs voix

Я слышу их гитары и их голоса.

Où sont-ils tous ceux qui m'avaient tendu la main

Где они, все те, что протянули мне руку.

Pour m'emmener encore plus loin

Чтобы увести еще дальше?

Pour vivre ma vie en la rêvant

Чтобы прожить свою жизнь в мечтах,

J'ai suivi le soleil et le vent

Я последовал за солнцем и ветром,

Sans jamais mettre une goutte d'eau dans mon vin

Ни разу не добавив капли воды в вино.

J'ai fait de chaque jour un festin

Каждый мой день я превратил в праздник.

Où est celle que j'ai attendue

Где та, что я ждал,

Que j'ai cru trouver que j'ai perdu

Которую я считал, потерял?

Où est celle pour qui je me mettrai debout

Где та, ради которой я поднимусь,

Pour prendre la route jusqu'au bout

Чтобы вновь пойти своим путем до конца?

Mais je reste assis là sans bouger

Но я остаюсь неподвижно сидеть,

Étranger parmi les étrangers

Странник среди странников.

Le soleil réchauffe mon corps déraciné

Солнце согревает мое изгнанное тело,

Et la rose des vents s'est fanée

А роза ветров завяла.

Où mènent ces routes devant moi

Куда ведут эти пути предо мной?

Où vont ces trains que je ne prends pas

Куда иду эти поезда, на которых я не еду?

Les bateaux qui partent me laissent sur le quai

Лодки, что отплывают, оставляя меня на набережной?

Je commence à être fatigué

Я начинаю чувствовать усталость.

Dam dam dam dam

Дам, дам, дам, дам...

Où mènent ces routes devant moi

Куда ведут эти пути предо мной?

Où vont ces trains que je ne prends pas

Куда иду эти поезда, на которых я не еду?

Les bateaux qui partent me laissent sur le quai

Лодки, что отплывают, оставляя меня на набережной?

Je commence à être fatigué

Я начинаю чувствовать усталость.

Ah ah ah ah ah

А, а, а, а, а...

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий