Gernotshagen, liegst im Tannenreich verborgen.
Гернотсхаген, ты лежишь, укрытый в королевстве елей.
Gernotshagen, einsam, verlassen, erfroren.
Гернотсхаген, одинокий, покинутый, замерзший.
Verborgen in den Tiefen meines Heimatlandes.
Укрыт в глубинах моей родины,
Verborgen in der Einsamkeit der Berge.
Укрыт в одиночестве гор,
Verborgen in der Schwärze der Wälder.
Укрыт во мраке лесов,
Verborgen unter Tannen in einsamer Kälte.
Укрыт под елями в одиноком холоде.
Einsam, verlassen, verschneit.
Одинокий, покинутый, покрытый снегом.
Erloschen dein Glanz aus einstigen Tagen.
Угасло твое сияние былых дней,
Verhüllt in die Nacht, in die Finsternis des Waldes.
Закутан в ночь, во тьму леса.
Aus deinen Mauern mächtige Tannen ragen.
Из твоих стен высятся огромные ели.
Gernotshagen, liegst im Tannenreich verborgen.
Гернотсхаген, ты лежишь, укрытый в королевстве елей.
Gernotshagen, einsam, verlassen, erfroren
Гернотсхаген, одинокий, покинутый, замерзший.