Du liebst großes Kino,
Ты любишь большое кино,
Ich mag es lieber still
Мне больше нравится тишина.
Du sitzt gern im Schatten,
Ты любишь сидеть в тени,
Wenn ich in die Sonne will
Когда я хочу на солнце.
Du bist von der Venus
Ты – с Венеры,
Und ich wohn' auf dem Mars
А я обитаю на Марсе.
Ich schau' in die Sterne,
Я смотрю на звёзды,
Doch du siehst immer schwarz
Но ты видишь всё в мрачном свете.
Man, du machst mich fertig!
Эй, ты убиваешь меня! 1 1
Warum fühlst du nicht wie ich?
Почему ты не чувствуешь, как я?
Du machst mich fertig!
Ты убиваешь меня!
Doch ich kann nicht ohne dich,
Но я не могу без тебя,
Doch ich kann nicht ohne dich
Но я не могу без тебя.
Doch ich kann nicht ohne dich
Но я не могу без тебя
Du willst diskutieren
Ты хочешь обсуждать,
Ich klink' mich lieber aus
Мне больше нравится уходить от разговора.
Du willst jetzt und heute
Ты хочешь сейчас и сегодня,
Und mir reicht morgen auch
А мне хватает и завтра.
Du fragst nach meiner Meinung,
Ты спрашиваешь моё мнение,
Wenn du die Antwort weißt
Когда знаешь ответ.
Mit jedem Schritt nach vorne
С каждым шагом вперёд
Drehen wir uns im Kreis
Мы ходим по кругу.
Man, du machst mich fertig!
Эй, ты убиваешь меня!
Warum fühlst du nicht wie ich?
Почему ты не чувствуешь, как я?
Du machst mich fertig!
Ты убиваешь меня!
Doch ich kann nicht ohne dich,
Но я не могу без тебя,
Doch ich kann nicht ohne dich
Но я не могу без тебя.
Du machst mich fertig!
Ты убиваешь меня!
Man, du machst mich fertig!
Эй, ты убиваешь меня!
Warum fühlst du nicht wie ich?
Почему ты не чувствуешь, как я?
Du machst mich fertig!
Ты убиваешь меня!
Doch ich kann nicht ohne dich,
Но я не могу без тебя,
Doch ich kann nicht ohne dich
Но я не могу без тебя.
Doch ich kann nicht ohne dich
Но я не могу без тебя
1 – сильно расстраивать, приводить в отчаяние, в угнетённое состояние.