Текст и перевод песни Party Animal исполнителя Ghetts


Оригинал

Party Animal

Перевод

Тусовочный зверь

[Verse 1: Ghetts]

[1 куплет: Ghetts]

Champagne in my throat

Я набираюсь шампанским

For every day I was broke

Каждый день, когда мне плохо.

I'm getting bread

Я зашибаю бабки,

So I be raising a toast, I'm like Cheers!

И я поднимаю тост: Ваше здоровье!

Here's to the years there weren't a reason

Это за те годы, когда нам не нужен был повод

We could celebrate (The good life)

Для праздника (За хорошую жизнь!)

Weed so loud I need to air

Травка так накрыла, что мне нужно проветриться.

Whenever we roll out, man a regulate

Когда бы мы ни сорвались, всё под контролем.

Bread bring the seagulls round

На хлеб 1 слетаются чайки. 1

Check the resume

Зацени мою анкету.

She know G H E double T O's

Она знает: G, H, E, двойное T, O. 2 2

Ego's like Nino's

Это мое альтер-эго, как у Nino. 3 3

But anyway

Но по-любому:

Gyaldem are surprised when they see man on the dance floor

Чувихи в восторге, когда видят меня на танцполе.

Like why, what d'you think I'm in the dance for?

Они такие: Ух ты! А зачем я, по-вашему, вышел танцевать?

Now I gotta tell a black beauty I'm a dark horse

Я скажу чернокожей красотке, что я тёмная лошадка.

Knightrider, I let the car talk

Рыцарь-наездник. Пусть за меня говорит моя тачка.

Party animal, ain't no rest for the wicked

Тусовочный зверь, для нас, шалунишек, нет границ.

And I am bad like Mike was

Я такой же плохой, каким был Майк. 4 4

Black gloves, white socks

Чёрные перчатки, белые носки,

Leather jacket with the zips, My Gosh

Кожаная куртка с множеством молний. 5 Мой Бог! 5

[Hook: MYKL]

[Хук: MYKL]

All the freaks so sheek

Все эти фрики такие шикарные:

Stepping out, living large like party animals

Ходят по клубам, живут на широкую ногу, как тусовочные звери.

And we get so deep

Мы сильно влипли,

Mandy ain't letting me sleep, party animals

Мэнди не даст мне уснуть, мы тусовочные звери.

All the freaks so sheek

Все эти фрики такие шикарные:

Stepping out, living large like party animals

Ходят по клубам, живут на широкую ногу, как тусовочные звери.

[Verse 2: Kano]

[2 куплет: Kano]

Where the waitress, line 'em up

Где официантка? Пусть подаст нам всё!

Jaegerbomb, tequila, line 'em up

Ягербомб, 6 текилу – пусть подаст всё! 6

Ain't no beef

Мы не заказывали мяса,

So cuz you bought a knife for what?

Так зачем тебе нож?

My n**ga looked like Puffy but we shined him up

Мой н*ггер выглядел, как Паффи, 7 но мы затмили его. 7

Ask about me

Спроси обо мне.

A dance without me?

Танцевать без меня?

It's like Bad Boys, without Mike Lowery

Это всё равно что Плохие парни без Майка Лоури. 8 8

Beanie man, without no bountie

Это как Beenie Man без Bounty. 9 9

So Solid Crew without no Audi

Это как Solid Crew без Audi. 10 10

All-black everything type of affair

Я люблю всё только чёрное:

Black creps, black hooligans

Черные кроссовки, черные хулиганы,

C63 outside

C63, 11 ждущий снаружи, 11

A black backseat, two black Nubians

Черное заднее сидение, два черных нубийца.

Feeling like I'm Caesar

Чувствую себя Цезарем,

The gyaldem call me Julius

Девочки зовут меня Юлий.

Party animals, ain't no rest for the wicked

Тусовочные звери, для нас, шалунишек, нет границ.

And I am bad like Mike was

Я такой же плохой, каким был Майк.

Black gloves, white socks

Чёрные перчатки, белые носки,

Leather jacket with the zips, My Gosh

Кожаная куртка с множеством молний. Мой Бог!

[Hook]

[Хук]

[Breakdown: Ghetts and Kano]

[Брейкдаун: Ghetts и Kano]

Count bottles with no sorrows

Пересчитай бутылки без сожалений,

Surrounded by models with no morals

Окружи себя моделями без морали.

All my brothers macks, no Donald's

Все мои дружки – маки, 12 но не Доналдсы, 12

And we be living like there ain't no tomorrow

И мы будем веселиться так, как будто завтра конец света.

[Hook: x2]

[Хук: x2]


 1 – Обыгрывается сленговое значение слова bread – деньги.
 2 – Ghetto – первый сценический псевдоним рэпера Ghetts, который он сменил в 2008 году.
 3 – Nino – голландский рэпер.
 4 – Имеются в виду Майкл Джексон и его песня Bad (Плохой).
 5 – Отсылка к классическому образу Майкла Джексона.
 6 – Jagerbomb – алкогольный коктейль на основе энергетического напитка.
 7 – Имеется в виду американский рэпер Пафф Дэдди.
 8 – Bad Boys (Плохие парни) – американский комедийный боевик с Уиллом Смитом в роли детектива Майка Лоури.
 9 – Beenie Man – ямайский рэгги-музыкант, много сотрудничавший с певцом Bounty Killer.
 10 – So Solid Crew – английская хип-хоп группа. Автомобиль Audi упоминается в текстах некоторых ее песен, а также на этой машине разбился один из ее участников.
 11 – Mercedes-Benz C63 – легковой автомобиль среднего размера от компании Mercedes-Benz. Классическим цветом корпуса считается черный.
 12 – Обыгрывается название сети ресторанов быстрого питания Макдоналдс и сленговое название сутенёра – mack.

0 51 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий