Текст и перевод песни Concealed Revulsions исполнителя Ghost Brigade


Оригинал

Concealed Revulsions

Перевод

Скрытые отвращения

The beaten ends of this sickening life

Проторенные тупики этой тошнотворной жизни

And mistakes we've been crying about

И ошибки, о которых мы плачем,

Born to a world of lies

Рожденные в мир лжи.

It's the constant sorrow - bolted into your heart

Постоянная печаль ввинчена в наши сердца.

You own the agony - the one I'm looking for

У тебя есть страдание – это то, что мне нужно.

Meaningless mess boils inside your head

Бессмысленный хаос бурлит в твоей голове,

Can't let it out

Не можешь избавиться от него.

Maybe someday is all you can say

Может быть, когда-нибудь.. - все, что ты можешь сказать.

That is not a promise but a lie

Это не обещание – это ложь.

Found myself on the tracks

Я обнаружил себя на рельсах,

Following my own traces

Идя по собственному следу.

Made myself my own shadow

Превратил себя в свою же тень.

One vision, a distorted self-image

Одно ви'дение, искаженный образ себя.

Always overloading the one you love

Всегда обременяем того, кого любим.

Kill yourself and everyone with you

**** себя и всех вместе с собой.

Is this the end?

Конец ли это?

You own the agony - the one I'm looking for

У тебя есть страдание – это то, что мне нужно.

Meaningless mess boils inside your head

Бессмысленный хаос бурлит в твоей голове,

Can't let it out

Не можешь избавиться от него.

Maybe someday is all you can say

Может быть, когда-нибудь.. - все, что ты можешь сказать.

That is not a promise but a lie

Это не обещание – это ложь.

Found myself on the tracks

Я обнаружил себя на рельсах,

Following my own traces

Идя по собственному следу.

Made myself my own shadow

Превратил себя в свою же тень.

I am an empty frame

Я – пустая оболочка.

Meaningless mess boils inside your head

Бессмысленный хаос бурлит в твоей голове,

Can't let it out

Не можешь избавиться от него.

Maybe someday is all you can say

Может быть, когда-нибудь.. - все, что ты можешь сказать.

That is not a promise but a lie

Это не обещание – это ложь.

Found myself on the tracks

Я обнаружил себя на рельсах,

Following my own traces

Идя по собственному следу.

Made myself my own shadow

Превратил себя в свою же тень.

0 45 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий