Es ist einsam wenn du fort bist
Одиноко, когда тебя нет,
Dunkel und grau
Мрачно и серо –
Das sind peinliche Worte
Неприятные слова,
Das weiss ich doch auch
И ведь я знаю это,
Doch es ist nun mal so, dass ich dramatisier?
Но дело в том, что я драматизирую,
Wenn du nicht bei mir bist
Когда тебя нет рядом со мной.
Ich hoffe du kommst bald
Я надеюсь, что скоро ты придёшь,
Denn unter meinem Bett
Ведь под моей кроватью
Sind schreckliche Monster
Ужасные монстры.
Wenn du da bist sind sie weg
Когда ты рядом, они исчезают.
Es ist nun mal so, dass ich mich verlier?
Дело в том, что я теряюсь,
Wenn du nicht hier bist
Когда тебя нет.
Es fühlt sich wie sterben an wenn du gehst
Словно умираю, когда ты уходишь,
Fühlt sich wie sterben an alles zu spät
Словно умираю – уже слишком поздно.
Es fühlt sich wie sterben an wenn du fehlst
Словно умираю, когда тебя не хватает,
Bitte bleib hier
Прошу, останься здесь!
Wenn ich hier allein sitz?
Когда я сижу в одиночестве,
Ist mehr Zeit als für mich gut
Мне кажется, что время замедляется,
Ist doch wenn du dabei bist
Но то же самое время, когда ты рядом,
Vergeht sie wie im Flug
Пролетает мгновенно.
Es ist nun mal so,
Дело в том,
Dass nichts Gutes passiert
Что ничего хорошего не происходит,
Wenn du nicht bei mir bist
Когда тебя нет рядом со мной.
Es fühlt sich wie sterben an wenn du gehst
Словно умираю, когда ты уходишь,
Fühlt sich wie sterben an alles zu spät
Словно умираю – уже слишком поздно.
Es fühlt sich wie sterben an wenn du fehlst
Словно умираю, когда тебя не хватает,
Bitte bleib hier!
Прошу, останься здесь!
Es fühlt sich wie sterben an wenn du gehst
Словно умираю, когда ты уходишь,
Fühlt sich wie sterben an alles zu spät
Словно умираю – уже слишком поздно.
Liegt alles in Scherben da wenn du fehlst
Всё в осколках, когда тебя не хватает,
Bitte bleib hier!
Прошу, останься здесь!
Ich will deine Haut spüren
Я хочу ощутить твою кожу,
Deine Lippen auf meinen
Твои губы на моих губах.
Ich fleh' dich an glaub mir
Я умоляю тебя: поверь мне –
Ich bitte dich zu bleiben
Я прошу тебя остаться.
Es ist nun mal so, dass alles in mir
Дело в том, что всем нутром
Will, dass du hier bist – denn...
Хочу, чтобы ты был здесь, ведь...
Es fühlt sich wie sterben an wenn du gehst...
Словно умираю, когда ты уходишь...