Текст и перевод песни Some People исполнителя Glee Cast


Оригинал

Some People

Перевод

Некоторые {1}

Some people can get a thrill knitting sweaters and sitting still

Некоторые в восторге от вязания свитеров и сидения без дела.

That's okay for some people who don't know they're alive

Это нормально для тех, кто не в курсе, что они живы.

Some people can thrive and bloom living life in the living room

Некоторые люди цветут и пахнут от жизни, проводимой в гостиной,

That's perfect for some people of one hundred and five

Это превосходно для тех, кому перевалило за сто 2... 1

But I at least gotta try when I think of all the sights

Но я, по крайней мере, должна попробовать, когда я думаю о тех местах,

That I gotta see and all the places I gotta play

Которые я должна увидеть, о всех ролях, которые нужно сыграть.

All the things that I gotta be at

О всех вещах, которые должны произойти со мной,

Come on, papa, what do you say?

Ну же, папа, что скажешь?

Some people can be content playing bingo and paying rent

Некоторые довольствуются игрой в бинго и оплатой аренды.

That's peachy for some people, for some humdrum people to be

Это сладкая жизнь для некоторых, для неинтересных людей,

But some people ain't me!

Но ведь они - не я!

I had a dream, a wonderful dream, papa

У меня есть мечта, прекрасная мечта, папа,

All about June in the Orpheum Circuit

Она об июне, проведённом в Orpheum Circuit 3, 2

Gimme a chance and I know I can work it

Дай мне шанс, и я не подведу!

I had a dream

Я видела сон,

Just as real as can be, papa

Настолько реальный, насколько это возможно, папа.

There I was in Mr. Orpheum's office and he was saying to me

Я была в офисе мистера Орфеума, и он говорил мне:

Rose, get yourself some new orchestrations

Роуз*, поlбери себе новые оркестровки,

New routines and red velvet curtains

Заведи новые порядки, подыщи красные вельветовые занавески,

Get a feathered hat for the baby

Раздобудь шапочку с перьями для малыша,

Photographs in front of the theatre

Фотографии перед театром,

Get an agent and in jig time

Найди агента и пустись в пляс!

You'll be being booked in the big time

Билеты на тебя будут продаваться с большим успехом!

Oh, what a dream

Оу, какой сон!

A wonderful dream, papa

Замечательная мечта, папа.

And all that I need is eighty-eight bucks, papa

Всё, что мне нужно, это 88 долларов, папа,

That's what he said, papa

Так он сказал, папа,

Only eighty-eight bucks

Только 88 долларов.

Goodbye to blueberry pie

Прощай, грустная жизнь 4! 3

Good riddance to all the socials I had to go to

Встречи, на которые я должна была пойти, путь катятся куда подальше!

All the lodges I had to play, all the shriners I said hello to

Вместе с приютами, в которых я должна была играть, и обществами, которые я приветствовала.

Hey, L.A., I'm comin' your way!

Эй, Лос-Анджелес, я иду!

Some people sit on their butts

Некоторые сидят на своих зад**цах,

Got the dream, yeah, but not the guts

Мечтают, а для остального у них кишка тонка.

That's living for some people, for some hum-drum people I suppose

Это жизнь для некоторых, для скучных людей, я думаю...

Well, they can stay and rot! But not Rose!

В общем, они могут остаться и гнить заживо, но только не Роуз*!


 2 - дословно: кому сто пять лет
 3 - Компания, владеющая водевильскими театрами.
 4 - дословно: черничный пирог. Черника - blueberry, blue - грусть.

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий