Es wollte mir eigentlich nie so recht
На самом деле не хотела
Über die Lippen kommen
Признаваться себе в этом. 1 1
Vielleicht hab ich's einfach
Может, я просто
Nie so richtig wahrgenommen
Всегда всё не так воспринимала.
Klar gab es diese Momente,
Ясными были моменты,
In denen ich glücklich war,
Когда я была счастлива,
Doch diese Augenblicke
Но эти мгновения
Konnt' ich mir leider nicht bewahren
Я, увы, не cмогла сберечь.
Ungelenk hau' ich schräge Plattitüden raus
Неловко говорю странные банальности.
Es ist so schwer zu sagen
Так тяжело сказать
Ich liebe dich
Я люблю тебя,
Und noch schwieriger ist ein Ich lieb dich nicht
А ещё труднее Я не люблю тебя.
Wenn das Verliebt-sein an der Liebe zerbricht,
Когда влюблённость разбивается из-за любви,
Ist es schwer zu sagen
Тяжело сказать
Ich lieb dich nicht,
Я не люблю тебя,
Ich lieb dich nicht
Я не люблю тебя.
Ich glaub', deine Liebe
Мне кажется, твоя любовь
War einfach zu groß für mich
Была просто слишком большой для меня.
Ich machte meine Gefühle
Я обменяла свои чувства
Zu einem Tauschgeschäft,
По бартеру,
Hab mich selbst dabei viel zu sehr
На себя сама при этом слишком сильно
Unter Druck gesetzt
Давила
Und mich am Ende dann doch nur selbst verletzt
И в итоге сама навредила себе.
Unbewusst hab ich mich
Неосознанно себя,
Und dann auch dich verloren
А потом и тебя потеряла.
Es ist so schwer zu sagen
Так тяжело сказать
Ich liebe dich
Я люблю тебя,
Und noch schwieriger ist ein Ich lieb dich nicht
А ещё труднее Я не люблю тебя.
Wenn das Verliebt-sein an der Liebe zerbricht,
Когда влюблённость разбивается из-за любви,
Ist es schwer zu sagen
Тяжело сказать
Ich lieb dich nicht,
Я не люблю тебя,
Ich lieb dich nicht
Я не люблю тебя.
Es ist so schwer zu sagen
Так тяжело сказать
Ich liebe dich
Я люблю тебя,
Und noch schwieriger ist ein Ich lieb dich nicht
А ещё труднее Я не люблю тебя.
Wenn das Verliebt-sein an der Liebe zerbricht,
Когда влюблённость разбивается из-за любви,
Ist es schwer zu sagen
Тяжело сказать
Ich lieb dich nicht,
Я не люблю тебя,
Ich lieb dich nicht
Я не люблю тебя.
1 – nicht über j-s Lippen (j-m nicht über die Lippen) kommen – быть несказанным (невысказанным) кем-либо.