Wenn das Meer sich blutrot färbt
Если море стало кроваво-красным,
Der Himmel von schwarzen Wolken bedeckt ist
Небо затянулось черными тучами,
Und die Vögel aufgehört haben zu singen
А птицы перестали петь,
Weil ihre Kehlen vom Öl verklebt wurden
Потому что их горло склеено нефтью,
Wenn im Osten mutierte Monster geboren werden
Если на востоке родились мутировавшие монстры,
Wenn der Winter zum Sommer wird
Если зима превратилась в лето
Und die Felder verdorren
И высохли поля,
Die Erben des Dritten Reichs wieder mächtiger werden
А наследники Третьего рейха снова обрели силу,
Dann - dann hat das Ende der Zeit begonnen
Значит – значит, начался конец света
Und der Teufel die Schlacht gewonnen.
И дьявол одержал победу.
Dämme werden brechen und eure Kinder ertränken
Дамбы будут разрушены, и ваши дети утонут,
Feuerstürme werden eure Häuser lodernd niederbrennen
Огненные бури сожгут наши дома дотла,
Durch Krankheiten werden Millionen krepieren
Из-за болезней вымрут миллионы,
Die Pflanzen werden vergiftet und ungenießbar werden.
Растения станут отравленными и несъедобными.
Die Luft wird ätzend wie Säure eure Lungen zerfressen
Воздух станет едким, как кислота, и разъест ваши легкие,
Eure Kinder werden als häßliche Mutationen geboren
Ваши дети будут рождаться уродливыми мутантами,
Die Sonnenstrahlen werden Geschwüre wachsen lassen
От солнечного света будут появляться язвы,
Ihr werdet langsam bei lebendigem Leib verfaulen.
Вы будете медленно гнить живьем.
Stürme werden monatelang die Erde verwüsten
На протяжении месяцев бури будут опустошать землю,
Unter den Trümmern werden Tausende begraben
Тысячи будут погребены под руинами,
Parasiten werden sich in euren Körpern einnisten
Паразиты поселятся в ваших телах,
Ratten und Schaben werden eure Wunden lecken.
Крысы и тараканы будут зализывать вам раны.