Текст и перевод песни Das Sterben Ist Ästhetisch Bunt исполнителя Goethes Erben


Оригинал

Das Sterben Ist Ästhetisch Bunt

Перевод

Смерть – эстетически пестра

Das Sterben ist ästhetisch bunt

Смерть – эстетически пестра.

Klar sucht die Kälte geleitet vom Wind nach verborgenen Winkeln.

Холод, сопровождаемый ветром, ищет скрытые углы,

Durchstöbert ungeschützte Orte

Обыскивает незащищенные места,

Sucht und sieht die Sucht nach Wärme

Ищет и видит жажду тепла,

- Sie wird gänzlich ignoriert.

Ее совершенно игнорируют.

Die Metamorphose zu brauner Erde begonnen

Началось превращение в бурую землю,

Das frühe Eis bildet einen zarten Schutz

Ранний лед формирует нежную защиту –

- Die Kälte schützt vor zu viel Kälte.

Холод защищает от еще большего холода.

Der Wind dirigiert den Reigen

Ветер руководит хороводом,

entfacht den bunten Todestanz

Разжигает яркую пляску смерти,

kein Blut und kein Schrei wird laut

Нет крови, и не слышно ни крика.

Die Luft bleibt klar

Воздух остается прозрачным,

kein süßer Duft ist wahrnehmbar

В нем нет сладкого аромата.

es ist still

Все спокойно.

Die Zeit zu träumen.

Время мечтать.

0 34 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий