Текст и перевод песни Der Eissturm исполнителя Goethes Erben


Оригинал

Der Eissturm

Перевод

Ледяная буря

Und aus Regen kalt erwacht der Eissturm

И из дождя пробуждается ледяная буря.

Diamantenstaub krönt die Nacht

Алмазная пыль коронует ночь

Zu einem kalten Tränenmeer

В холодное море из слез.

Kinderträume sterben

Умирают детские мечты,

Erwachsene leugnen ihre Zukunft

Взрослые отрицают свое будущее,

Der Traum erfriert durch bitterkalte Bittgebete

Холодные молитвы замораживают мечту.

Die wirre Jugend stiehlt so unbeholfen

Странная молодежь так неловко крадет

Noch von Schuld befreite Küsse

Невинные поцелуи

Von fremden Lippen, die nicht begehren

С чужих, нежеланных губ,

Nur nach Abenteuer schmecken

Которые имеют вкус лишь уже после приключения.

Kalt und feucht

Холодно и влажно,

Das Naß gefriert

Влага замерзает.

Ungestüm der Bruderkuß

Пылкий братский поцелуй

Zum Plus und Minus

Становится плюсом и минусом

Der Zeitenwende

Новой эры

Der Unschuld ungestüm beraubt

Стремительно похищенной невинности.

Allein - zu zweit

Один, вдвоем,

Allein verlassen...

Брошенный в одиночестве...

Die Alten küssen abgeklärt

Старики целуются по-зрелому,

Schmecken ohne Neuland zu erkunden

Они не открывают новых земель.

Ihre Zungen warten auf den letzten Kuß

Их языки ждут последнего поцелуя

Im Auto, auf dem Wasserbett

В машине, в ванне.

Allein - zu zweit

Один, вдвоем,

Allein verlassen...

Брошенный в одиночестве...

Ein letztes Mal

Последний раз

Der Eissturm fesselt

Пленяет ледяная буря,

Ermahnt zur Stille

Призывает к тишине.

Verführt die Jugend

Молодежь сама себя

Sie sich selbst

Совращает.

Starre Ruhe ernährt den Morgen

Неподвижный покой питает утро,

Den die Nacht aus Sturm und Eis gebar.

Родившее из бури и льда ночь.

Ein totes Kind

Мертвый ребенок,

Ein fast noch Kind

Почти ребенок,

Das verloren schien

Который, кажется, потерялся,

Ein zartes Paar

Нежная пара,

Vier Alten, keine Greise - wissen nichts

Четыре старухи, ни одного старика – ничего не знают.

Sie küssen nicht

Они не целуют,

Sie lieben nicht

Они не любят,

Sie schweigen...

Они молчат...

Allein - zu zweit

Один, вдвоем,

Allein verlassen...

Брошенный в одиночестве...

Eissturm

Ледяная буря,

Die Sonne taut nur eins – das Eis

Под солнцем тает лишь одно – лед,

Der Sturm er schläft

Буря спит.

0 27 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий