Auch wenn dieser Raum sicherlich schon unzählige Schreie beheimatet hat, so sind es immer wieder die wimmernden Laute von Kindern, die das Grauen, der bei der Bestrafung anwesenden Zeugen, geistig überwuchern.
Несмотря на то, что это место, несомненно, повидало уже бесчисленное количество криков, здесь продолжает раздаваться детский плач, вселяющий ужас в свидетелей наказания.
Kleine Finger umfassen vorsichtig das dreieckige, rasierklingenscharfe Messer und treiben es in das eigene Fleisch. Jedes Kind versucht zuerst sich schonend zu bestrafen, doch das Gesetz fordert immer die korrekte Einhaltung des Tributes an eigenem Fleisch.
Маленькие пальцы осторожно хватают треугольный нож с лезвием, острым, как бритва, и вонзают его в собственную плоть. Сначала каждый ребенок пытается наказать себя помягче, но закон требует всегда точного соблюдения процедуры платы собственным телом.
Was zählt ist jene blutige Masse bestraften Lebens, welches auf der Waage zu Protokoll genommen werden kann. Schürfwunden wiegen nichts, nur rohes Fleisch, Haut, Knochen und Fettgewebe gelten als Sühneopfer. Je schwerer die Tat im Angesicht der Staatsgewalt, um so tiefer muß der Delinquent die Dreieckklinge in den eigenen Körper treiben. Die Selbstverstümmelung ist neben unterschiedlichen Formen der Todesstrafe die einzige Form der Sühne.
Значение имеет каждый кровавый кусок наказываемого организма, который будет положен на весы для протокола. Ссадины не весят ничего. Чтобы получить искупление, нужно пожертвовать сырым мясом, кожей, костями и жировыми тканями. Чем тяжелее проступок перед лицом государственной власти, тем глубже в свое тело правонарушитель должен всадить треугольный нож. Членовредительство стоит в одном ряду с различными формами смертных казней, которые являются единственным видом искупления.
Egal ob Mann, Frau, Kind oder Greis, das Gesetz trifft jeden.
Перед законом равны все – неважно, мужчина ли это, женщина, ребенок или старик.
Bei Diebstahl von Lebensmitteln, oder Konspiration ist die Fleischsühne oft so groß, daß der Verurteilte an seinem eigenen Körper Amputationen vornehmen muß.
Искупление плотью за кражу продуктов или заговор часто бывает настолько серьезно, что осужденному приходится делать ампутацию.
Es ist schon ein bizarrer Anblick, wenn Kinder ihre kleinen Ärmchen vom Körper abtrennen um für ein gestohlenes Stück Brot oder eine Konserve Obst zu sühnen.
Это довольно странное зрелище, когда дети отрезают свои маленькие ручки в качестве платы за украденный кусок хлеба или консервированные фрукты.
Schon so manch Zwölfjähriger mußte mit seinen Unterschenkeln für eine unbedachte Äußerung auf dem Hof einer Erziehungsanstalt bezahlen.
А некоторым двенадцатилетним приходилось расплачиваться своими голенями за необдуманное высказывание во дворе дома-интерната.
Gerechte Schreie gab es nur selten, denn eine Schuld nachzuweisen fiel den Behörden viel leichter, als es den Delinquenten möglich war, ihre Unschuld zu beweisen.
Справедливые крики встречались редко, ведь органам власти было гораздо легче доказать вину, когда ее мог доказать сам правонарушитель.
Die Gesellschaft wollte Sühne, und viele Menschen genossen es sogar, den Bestrafungen beizuwohnen. Bei Kindern mußten die Menschen fast immer gezwungen werden, der Tilgung der Fleischschuld beizuwohnen. Die Menschen betrachteten lieber die blauen Bilder, die das Grauen mundgerecht und steril frei Haus lieferten.
Общество хотело искупления, и многие люди даже получали наслаждение, присутствуя при наказаниях. Почти всегда народ заставляли присутствовать, когда свои плотские долги гасили дети. Людям больше нравилось смотреть в синие экраны, которые бесплатно доставляли в дома стерильный и готовый для потребления ужас.
Eine kleine Hand, ein zartes Bein
Маленькая рука, нежная нога...
So schneidet Stahl das Fleisch entzwei
Так сталь разрезает тело.
Und das alles in einer Gesellschaft von Vegetariern, denn Tiere gab es seit Jahrzehnten nicht mehr. Es war irgendwann unmöglich geworden, mit der vorhandenen pflanzlichen Nahrung, Mensch und Tier das Überleben zu gewährleisten. Das Tier starb vor dem Menschen aus, wer hätte das gedacht, doch ein Großteil der Bevölkerung trat dafür an seine Stelle.
И все это происходило в обществе вегетарианцев, ведь животных не осталось еще несколько десятилетий назад. В какой-то момент стало невозможным обеспечивать растительной пищей и человека, и животное. Животные вымерли раньше людей. Кто бы мог подумать, что большая часть населения займет их место.
Amputationen überlebten nur wenige Erwachsene und kaum ein Kind, es sei denn die eigene Mutter oder ein sonstiger naher Verwandter übernahm einen Teil der Fleischschuld, durch Verstümmelung des eigenen Körpers. Eine Gnade, die aber nur Kindern und Schwangeren gewährt wurde. Letztere konnten ihre Schuld auch mit dem Fleisch ihres ungeborenen Lebens sühnen.
Пережить ампутацию могли лишь немногие взрослые, дети не выживали, поэтому часть плотского долга забирала на себя мать или другой близкий родственник, нанося увечья своему телу. Такая милость была доступна только детям и беременным женщинам. Последние могли также погасить долг плотью своего нерожденного ребенка.
Mit Schmerzen zu bezahlen. Ein Stück Fleisch eigenhändig aus dem eigenen Körper schneiden. Mit seinem Leib zu sühnen, für Taten oder auch nur ausgesprochene Gedanken.
Расплачиваться болью. Собственноручно отрезать кусок от собственной плоти. Искупать собственным телом поступки или даже просто высказанные вслух мысли.
Ethisch degenerierten Kindern gehen irgendwann mit ihrem Kollektiv zugrunde.
Этически деградировавшие дети когда-нибудь погибнут вместе с обществом.
Eine kleine Hand, ein zartes Bein
Маленькая рука, нежная нога...
So schneidet Stahl das Fleisch entzwei
Так сталь разрезает тело.
Fleischschuld
Плотский долг.