Текст и перевод песни Glasgarten исполнителя Goethes Erben


Оригинал

Glasgarten

Перевод

Стеклянный сад

Wie aus Wasser geformt - erstarrt

Созданный словно из воды, застывает

Gesprungenes Lachen

Удаляющийся смех,

Elfenstimmen eilen

Торопливо разговаривают эльфы

Zwischen den klaren Blüten

Между прозрачными цветами

Eisgleicher Äste

На будто ледяных ветвях

Glashafter Bäume

Стеклянных деревьев.

Ob sie wohl Leben?

Беззаботна ли их жизнь?

Sie werfen keine Schatten

Они не отбрасывают теней,

Nur gebrochene Bilder

Лишь поломанные образы,

Sie fächern das Licht

Они распространяют свет.

Im Glasgarten verirrt sich die Zeit

Время теряется в стеклянном саду

Und bleibt als Moment erhalten

И превращается в момент.

Nur der Mond weist den Weg zum Morgen

Лишь луна указывает путь к завтра,

Erlaubt der Sonne einen neuen Tag

Позволяет солнцу начать новый день.

Im Glasgarten küßt der Mond das Licht

В стеклянном саду луна целует свет.

Ganz aus Glas, kalt wie Eis, jeder Baum,

Каждое дерево – полностью из стекла, холодного, как лед.

Glasgarten

Стеклянный сад.

Blüten rein wie Kristall

Цветы чисты, как хрусталь.

Jeder zum Glasgarten

Все – в стеклянный сад!

Nichts duftet

Ничто не пахнет,

Geschmacklos die Frucht

Плоды не имеют вкуса.

Wer genießt sie?

Кто получает от них удовольствие?

Schön...

Красиво...

Im Kristallglas

В хрустале

Verirrt sich das Licht

Блуждает свет.

Die Blumen wirken spröde und starr

Цветы кажутся хрупкими и застывшими.

Wem sollte ich diese Kälte schenken

Кому я подарю этот холод,

Die Leere zumuten

Кому понравится эта пустота?

Unmöglich sie zu pflücken

Эти цветы нельзя собрать,

Sie zerspringen in abertausend Splitter

Они разбиваются на тысячи осколков.

Winzige Kristalle

Крошечные кристаллы,

Die im Fallen singen

Поющие при падении,

Den Atem der Elfen

Сопровождают

Begleiten

Дыхание эльфов

An jedes Ohr

И поют для каждого,

Das bereit ist

Кто готов

Zu hören

Слушать.

Und die Blumen wirken spröde, ganz unmöglich sie zu pflücken.

И цветы кажутся хрупкими, их абсолютно невозможно собрать.

Sie zerspringen in Kristalle,

Они разбиваются на кристаллы,

Die im Fallen leise singen

Которые при падении тихо поют,

Und der Atem sanfter Elfen,

И дыхание нежных эльфов,

Die den kleinsten Ton begleiten,

Сопровождающее самые тихие звуки,

Durch den Garten ganz aus Lichtern,

Пронесется через сад, полный света,

An dein Ohr, wenn du denn hören kannst.

Тебе в уши, если только ты услышишь.

Wie alles - klar - glatt - rein

Какое все прозрачное, гладкое, чистое,

Wie alles - klar - glatt - rein

Какое все прозрачное, гладкое, чистое.

0 32 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий