Текст и перевод песни Gleiten исполнителя Goethes Erben


Оригинал

Gleiten

Перевод

Скользить

Ich schlafe ohne Decke damit das Eis nicht bricht

Я сплю без одеяла, чтобы не разбить лед.

Das Eis die Wünsche weiterträgt

Лед переносит желания

Nicht zerspringt wie zartes Glas

И не бьется, как стекло.

Nur langsam fließend sich bewegen

Просто двигаться медленно и плавно,

Nicht die kalte Haut verletzen

Не ранить холодную кожу,

Behutsam gleiten ohne Rat

Осторожно скользить без лишних указаний.

Dem absoluten nahen Zwilling

Смотреть в глаза

In die Augen blicken

Совершенно близкому близнецу,

Gepaart mit einem Augenblick

Соединенному с тобой одним мгновением.

Das Gefühl wenn Eis zerbricht...

Чувство, когда лед бьется...

Nur schaudernd ahnen

Дрожа, лишь предчувствовать,

Wenn Schock betäubt

Когда будешь оглушен шоком,

Die Lüge im Scherbenrausch

Когда ложь утонет

Ertrinkt

В осколках.

Das Wasser zerschnitten

Разрезанная вода

Wünscht zu erstarren

Хочет замерзнуть,

Nicht kalt genug

Она не достаточно холодна,

Zu schlafen

Чтобы уснуть.

Einfach nur gleiten...

Просто скользить...

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий