Текст и перевод песни Iphigenie исполнителя Goethes Erben


Оригинал

Iphigenie

Перевод

Ифигения

Sommer 1943

Лето 1943 года.

Das Land vernarbt

Земля зарубцовывается,

Das Leid wütet gnadenlos

Безжалостно неистовствует страдание,

Der Hunger führt das Zepter

Властвует голод.

Nicht alle Kinder leben sorgenlos

Не все дети живут беззаботно,

Nur Iphigenie tanzt den ganzen Tag

Лишь Ифигения танцует целый день.

Sie lacht gerne, liebt den Tag

Она любит смеяться, любит день,

Jeden Tag bis zu jenem Tag

Каждый день до того дня,

Einem Freitag

До пятницы.

Wo ist Iphigenie?

Где Ифигения?

Wo ist Iphigenie?

Где Ифигения?

Keiner hat das Kind gesehen.

Никто не видел ребенка.

Wo ist Iphigenie?

Где Ифигения?

Sie spielt so gerne ganz allein.

Ей так нравилось играть одной.

Wo ist Iphigenie?

Где Ифигения?

Die Mutter ruft vergebens.

Мать зовет ее напрасно.

Wo ist Iphigenie?

Где Ифигения?

Umsonst sucht auch der Bruder.

И напрасно ищет ее брат.

Wo ist Iphigenie?

Где Ифигения?

Wo?

Где?

Ihr Vater schickte sie in die Metzgerei am Ort

Отец послал ее в мясную лавку в городке

Zu einem freundlichen kleinen dicken Mann

К приветливому, маленькому полному мужчине.

Und er mochte kleine Mädchen

Ему понравилась маленькая девочка,

Besonders ihr Fleisch

И особенно – ее плоть.

Es war so zart und Schlachtvieh war rar

Она была такой нежной, а убойный скот – в дефиците.

Das Messer blitzt

Блестит нож

Und tranchiert geschickt und lautlos ihren kleinen Körper

И искусно и беззвучно режет ее маленькое тело,

Stück für Stück

Кусок за куском

Trennt er das Fleisch von den Knochen

Срезает он мясо с костей.

Es ist Sonntag mittag.

Воскресный полдень.

Die Familie sitzt zu Tisch.

Семья садится за стол.

Der Braten riecht gar köstlich.

Жаркое пахнет совершенно изумительно.

Die Mutter sitzt am Tisch.

Мать сидит за столом.

Der Vater sitzt am Tisch.

Отец сидит за столом.

Der Bruder sitzt am Tisch.

Брат сидит за столом.

Der Metzger weiß von nichts.

Мясник ничего не знает.

Der Braten mundet köstlich.

Жаркое просто превосходно.

Wo ist Iphigenie?

Где Ифигения?

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий