Текст и перевод песни Kopfstimme исполнителя Goethes Erben


Оригинал

Kopfstimme

Перевод

Голос в голове

Mein Fleisch bittet darum

Мое тело просит об этом,

Mein Verstand leugnet

Мой разум отрицает.

Meine Kopfstimme

Голос у меня в голове

Liegt über meinem Wissen

Находится за пределами моего познания,

Wiegt es sanft auf den Wogen

Мягко покачивающегося на волнах

1000 toter Traumsequenzen

Тысячи мертвых картин из сна.

Das lenkt ab

Он отвлекает,

Manipuliert - filtert - polarisiert

Манипулирует, фильтрует, поляризирует,

Spricht: fälscht!

Говорит: Подделка!

Lügen erleichtern den Augenblick

Ложь облегчает момент,

Aber verschlammen die Zukunft

Но загрязняет будущее.

Mein Fleisch bittet darum

Мое тело просит об этом.

Mein Verstand leugnet - noch

Мой разум все еще отрицает.

Meine Kopfstimme redet wirr

Голос у меня в голове что-то неразборчиво говорит,

Ich versuche sie zu ignorieren

Я пытаюсь не обращать на него внимания.

Ich weiß dass ich existiere

Я знаю, что существую,

Oder glaube ich zu leben?

Или полагаю, что живу?

Denken ist manchmal so,

Иногда размышления

Als würde man Wissen auskotzen.

Подобны выблевыванию знаний.

Erfahrung macht manchmal blinder

Иногда опыт ослепляет,

Als zwei ausgestochene Augen

И ты видишь хуже, чем два выколотых глаза.

Mein Fleisch bittet darum

Моя плоть просит об этом,

Mein Verstand stimmt zu

Мой разум соглашается.

Meine Kopfstimme wirkt

Голос у меня в голове

Irgendwie erklärend

Каким-то образом становится понятным.

Wie lange noch?

Сколько еще?

Ich habe wirklich keine Ahnung

Я, правда, не знаю,

Nur ein Ende ist abzusehen

Можно предсказать лишь конец.

Das Papier ist begrenzt gewesen

У бумаги появились границы,

Der Tisch, der Stuhl,

Стол, стул,

Das Bett, die Wand

Кровать, стена

Voller Wissensflecke

Запачканы знанием.

Mein Fleisch bittet darum

Мое тело просит об этом,

Mein Verstand wird leiser

Мой разум утихает,

Meine Kopfstimme beginnt

Голос у меня в голове начинает

Mich zu überzeugen

Убеждать меня.

Mein Fleisch bittet darum

Мое тело просит об этом,

Mein Verstand wirkt unecht

Мой разум кажется поддельным,

Meine Kopfstimme verteidigt

Голос у меня в голове защищает

Meinen Verstand

Мой разум

Für seine Lügen

От его лжи.

Mein Fleisch bittet darum

Мое тело просит об этом,

Mein Verstand schweigt

Мой разум молчит,

Meine Kopfstimme schlägt

Голос у меня в голове

Meine Haut vor

Предлагает моей коже

Nicht schneiden, schreiben

Не резать – писать,

Dem Schmerz die Worte schenken

Подарить боли слова.

Mein Fleisch bittet darum

Мое тело просит об этом,

Mein Verstand schweigt

Мой разум молчит.

Meine Kopfstimme diktiert

Голос у меня в голове распоряжается,

Und die Schatten nehmen Gestalt an

И тени приобретают форму.

Das Schattendenken

Темные мысли

Küsst meine Haut

Целуют мою кожу.

Kehrt zurück

Они возвращаются,

Kehrt zurück

Возвращаются,

Kehrt zurück...

Возвращаются...

Mein Fleisch bittet darum

Мое тело просит об этом,

Mein Verstand schweigt

Мой разум молчит,

Meine Kopfstimme wird lauter

Голос у меня в голове становится громче.

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий