Текст и перевод песни Nicht Bleibt Wie Es War исполнителя Goethes Erben


Оригинал

Nicht Bleibt Wie Es War

Перевод

Ничто не будет так, как прежде

Ein Vogel fliegt vorbei

Мимо пролетает птица.

2500 Fuß

2500 футов.

Etwas fällt

Что-то падает.

Himmelblau

Голубое небо.

In Zeitlupe

Словно в замедленном режиме,

Lieblich und friedlich

Приятно и спокойно.

Alles in Zeitlupe

Все словно в замедленном режиме.

2000 Fuß

2000 футов.

Eine Stadt

Город.

Sekunden werden Minuten

Секунды превращаются в минуты,

Die Zeit wartet

Время ждет,

Tick tack tick tack

Тик-так, тик-так...

Sie fällt

Оно падает.

1500 Fuß

1500 футов.

Zwei Menschen

Два человека,

Ein letzter Kuß

Последний поцелуй.

Zündung

Взрыв.

Now

Сейчас.

Nicht atmen

Нельзя дышать.

Ein Farbenspiel

Игра красок,

Ein greller Blitz

Яркая молния.

Alles vergessen

Все забыто.

Tausend Seelenfackeln

Тысяча факелов душ.

Die Hitzewelle

Волна горячего воздуха,

Tödlich glutheiß

Смертельный огонь.

Ein Atemzug

Вдох.

Ein heißer Atemzug

Горячий вдох

Giert nach

Жаждет...

Stille

Тишина.

Es scheint die Erde bebt

Кажется, земля трясется

Ganz langsam

Очень медленно,

Ganz taub

Очень глухо.

Alles geschmolzen

Все расплавлено.

Die Zeit stolpert bleibt kurz stehen

Ненадолго время замирает.

Ein Haus

Дом.

Ein Paar im Tod vereint

Пара соединившихся в смерти,

Verkohlt

Обуглившихся.

Ein Schrei betäubt

Оглушающий крик

Stürzt ins Dunkel

Устремляется в темноту.

Tick tack tick tack

Тик-так, тик-так...

Now!

Сейчас!

Shockwaved

После взрывной волны

Nichts bleibt wie es war

Ничто не будет так, как прежде.

Geschoße aus Steine

Ракеты из камня

Und Hagel aus Glas

И град из стекла

Zerschneiden durchbohren

Разрезают, пронзают,

Häuser stürzen

Падают на дома,

Begraben was war

Хоронят прошлое,

Begraben was war

Хоронят прошлое.

Stille

Тишина.

Schwarze Wolken

Черные тучи.

Vergangenheit und Gegenwart

Прошлое и настоящее

Zersetzen sich

Разлагаются.

Keine Worte

Нет слов,

Keine Stimme

Нет голоса,

Und kein Wissen

И никто ничего не знает.

Die Zukunft fehlt...

Будущего нет...

Now!

Сейчас!

Ein Feuersturm

Огненная буря.

Alles brennt

Все горит.

Selbst was nicht brennen dürfte

Даже то, что не должно гореть,

Es brennt

Горит.

Ein Glück zu sterben

Умереть – счастье.

Die Fratze des Teufels

Гримаса дьявола.

Die Macht der Menschlichkeit

Сила гуманности

Ist jetzt vorbei

Осталась позади.

Stille

Тишина.

0 35 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий