Текст и перевод песни Schreiheit исполнителя Goethes Erben


Оригинал

Schreiheit

Перевод

Крики

Schweiger fordern oder mahnen

Молчуны требуют или просят,

Werden immer überhört

Но их никогда не слышат.

Freie mahnen oder fordern

Свободные просят или требуют,

Wiegen sich in Sicherheit

Чувствуют себя в безопасности.

Schreiheit - Freiheit - Feigheit

Крики, свобода, трусость.

Feige schlagen oder betteln

Трусы бьют или просят милостыню,

Üben sich in Duldsamkeit

Упражняются в терпимости.

Greise wissen und verschweigen

Старики знают и умалчивают,

Heucheln stumm Vergeßlichkeit

Молча притворяются, что забыли.

Schreiheit - Freiheit - Feigheit

Крики, свобода, трусость.

Freie mahnen oder fordern

Свободные просят или требуют,

Wiegen sich in Sicherheit

Чувствуют себя в безопасности.

Geile schreien oder stöhnen

Похотливые кричат или стонут,

Aalen sich in Bigottheit

Нежатся в ханжестве.

Schweiger töten oder foltern

Молчуны убивают или пытают,

Werden immer überhört

Их никогда не слышат.

Freie foltern oder töten

Свободные пытают или убивают,

Stören ihre Sicherheit

Нарушают свою безопасность.

Menschen schweigen oder schreien

Люди молчат или кричат –

Selten nur aus Menschlichkeit

Редко из-за человечности.

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий