Текст и перевод песни Seekers And Finders исполнителя Gogol Bordello


Оригинал

Seekers And Finders

Перевод

Те, кто ищут, и те, кто находят

Not all horses are gonna need blinders

Не всем лошадям нужны шоры,

Not all seekers will be finders

Не все, кто ищут, обязательно найдут.

Even the gurus only yet to know

Даже гуру до сих пор не знают,

Yet there is a path you call your own

Но есть путь, который ты сможешь назвать своим.

Seekers

Те, кто ищут,

Finders

Те, кто находят,

Which one are you

Кто из них ты?

Which one am I

Кто из них я?

We are all just headless riders

Мы все – просто всадники без головы.

Some crack right through

Некоторые прорываются сквозь препятствия,

Some only try

А некоторые только пытаются.

Life quest for a unity

Жизненный квест в поиске единства,

Death propels the community to

Смерть побуждает общество

Break all the dividers

Сломать все барьеры,

To rip off the masks and tear off the blinders

Сорвать маски и порвать шоры.

Mind is stuck on survival soul

Разум зациклен на выживании души,

It knows no rival in

А душа не знает соперников.

its one and the onliness

Она одна-единственная,

It is the seeker and finder of holiness

Она ищет и находит святость.

Seekers

Те, кто ищут,

Finders

Те, кто находят,

Which one are you

Кто из них ты?

Which one am I

Кто из них я?

We are all just headless riders

Мы все – просто всадники без головы.

Some crack right through

Некоторые прорываются сквозь препятствия,

Some only try

А некоторые только пытаются.

Words turn flesh

Слова становятся плотью,

So go feed your tigers

Так что иди покорми своих тигров:

Light one, dark one both are in pre-flight stance

Один светлый, другой темный, и оба готовы к прыжку.

Which one will defeat the other

Какой из них победит?

It's the one that turns fight into dance

Тот, кто превращает битву в танец.

Seekers

Те, кто ищут,

Finders

Те, кто находят,

Which one are you

Кто из них ты?

Which one am I

Кто из них я?

We are all just headless riders

Мы все – просто всадники без головы

Inside one whole-seeing eye

Внутри всевидящего ока.

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий