Start wearing purple, wearing purple
Начни носить фиолетовый, носи фиолетовый,
Start wearing purple for me now
Начни носить фиолетовый для меня прямо сейчас,
All your sanity and wits, they will all vanish
Все твоя рассудительность и ум исчезнут,
I promise, it's just a matter of time
Я обещаю, это всего лишь вопрос времени.
Start wearing purple, wearing purple
Начни носить фиолетовый, носи фиолетовый,
Start wearing purple for me now
Начни носить фиолетовый для меня прямо сейчас,
All your sanity and wits, they will all vanish
Все твоя рассудительность и ум исчезнут,
I promise, it's just a matter of time
Я обещаю, это всего лишь вопрос времени.
I know you since you were a twenty, I was twenty,
Я знаю тебя с тех пор, когда тебе было двадцать, и мне было двадцать,
And thought that some years from now
И я подумал о том, что несколько лет спустя
A purple little little lady will be perfect
Фиолетовая маленькая леди будет идеальной парой
For dirty old and useless clown
Для грязного, старого и бесполезного клоун
Start wearing purple, wearing purple
Начни носить фиолетовый, носи фиолетовый,
Start wearing purple for me now
Начни носить фиолетовый для меня прямо сейчас,
All your sanity and wits, they will all vanish
Все твоя рассудительность и ум исчезнут,
I promise, it's just a matter of time
Я обещаю, это всего лишь вопрос времени.
I know it all from Diogenes to the Foucault
Я знаю это все от Диогена* до Фуко**,
From Lozhechkin to Passepartout
От Ложечкина*** до Паспарту*****
И я клянусь, обо**ав два пальца,
И я клянусь, обо ** ав два пальца,
Что музыка пошла от Звуков МУ!
Что музыка пошла от Звуков МУ*****!
Start wearing purple, wearing purple
Начни носить фиолетовый, носи фиолетовый,
Start wearing purple for me now
Начни носить фиолетовый для меня прямо сейчас,
All your sanity and wits, they will all vanish
Все твоя рассудительность и ум исчезнут,
I promise, it's just a matter of time...
Я обещаю, это всего лишь вопрос времени.
So yeah, uh ah uh ah
Так что, ух, ах, ух, ах.
Start wearing purple, wearing purple
Начни носить фиолетовый, носи фиолетовый,
Start wearing purple for me now
Начни носить фиолетовый для меня прямо сейчас,
So why don't you start wearing purple
Почему бы тебе не начать носить фиолетовый,
Why don't you start wearing purple
Почему бы тебе не начать носить фиолетовый,
Start wearing the purple for me now!
Начни носить фиолетовый для меня прямо сейчас!
All your sanity and wits, they will all vanish
Все твоя рассудительность и ум исчезнут,
I promise, it's just a matter of time...
Я обещаю, это всего лишь вопрос времени...
So Вио-вио-виолетта! Этта! Ва-ва-ва-вая дама ты моя!
Так, Вио-вио-виолетта! Этта! Ва-ва-ва-вая дама ты моя!
Эх подайте нам карету, вот эту,
Эх подайте нам карету, вот эту,
И мы поедем к е*еням!
И мы поедем к е*еням!
So yeah, ah, Start wearing purple, wearing purple
Так что ах, Начни носить фиолетовый, носи фиолетовый,
Start wearing purple for me now
Начни носить фиолетовый для меня прямо сейчас,
All your sanity and wits, they will all vanish
Все твоя рассудительность и ум исчезнут,
I promise, it's just a matter of time...
Я обещаю, это всего лишь вопрос времени.