Waldorf, Naptown worldwide, what??
Вальдорф, Нэптаун гремит на весь мир? Что?
Come on, get up, get up, get up,
Поехали, давай, давай, давай,
Come On, yeah! Break it, break it, break it down,
Поехали, да, отожги, отожги, отожги по полной,
Ticky-ticky...
Тики-тики...
Everything's gonna be alright now
Теперь все будет отлично,
Everything's gonna be alright
Все будет отлично,
Get down stay up all night now
Теперь давайте зажигать всю ночь,
Let's do this one more time:
Давайте еще раз споем:
Everything will be alright, alright
Все будет отлично, отлично!
Bring it in, bring it in! What? bring in...the verse..
Начинай, начинай! Что? Начинай... куплет!
Listen up cause there ain't nothing funny
Слушайте сюда, потому что я не шучу:
I wanna hot girl and a little bit of money
Я хочу себе горячую девчонку и немного денег,
I wanna little house where my band can live
Я хочу небольшой домик, где могла бы жить моя группа,
Cause we're tired of moving every other weekend
Потому что нам надоело переезжать каждые выходные.
I wanna go to a party where they got no guns
Я хочу пойти на вечеринку, где нет ганстеров с пушками,
I wanna rock with my band I wanna have a little fun
Я хочу отжигать со своей группой, хочу немножечко веселья,
Where thugz and punks and any other type
И чтобы и репперы, и панки, и все другие субкультуры
Can sing this song and we sing it all night
Могли подпевать эту песню, и мы будем петь всю ночь...
Everything's gonna be alright now
Теперь все будет отлично,
Everything's gonna be alright
Все будет отлично,
Get down stay up all night now
Теперь давайте зажигать всю ночь,
Let's do this one more time:
Давайте еще раз споем:
Everything will be alright,
Все будет отлично!
Everything will be alright, alright
Все будет отлично, отлично!
All I wanna do is kick the welfare
Все, чего я хочу, - сколотить состояние,
All I wanna do is get my share
Все, чего я хочу, - получить свою долю.
All I wanna do is kick the welfare
Все, чего я хочу, - сколотить состояние,
All I wanna do is get my share
Все, чего я хочу, - получить свою долю.
And I don't wanna run for the president
И я не хочу становиться президентом,
I just want an honest way to pay my rent
Я хочу честно зарабатывать, чтобы платить за квартиру,
And I'm tired of the man always shutting us down
И я устал от всех людей, которые затыкают нам рты,
Tired of my old man cause hes never around
Устал от своего отца, потому что его никогда нет рядом.
And I'm tired of eating off of other peoples plates
И я устал есть что-то с чужой тарелки,
And I don't look important so they're
И я выгляжу непрезентабельно, поэтому меня никуда не пускают,
Telling me to wait
Просят подождать,
Police records said I wouldn't exist
Я не внесен в полицейский список округа,
I wanna know the meaning of a
И хотел бы я знать, что такое составлять
Christmas list
Список подарков себе на Рождество!
Said all I wanna do is kick the welfare
Повторяю: все, чего я хочу, - сколотить состояние,
All I wanna do is get my share
Все, чего я хочу, - получить свою долю.
All I wanna do is make something from nothing
Все, чего я хочу, - получить нечто из ничего,
It's GC baby and we're working with something
Это Гуд Шарлотт, детка, и мы кое-чего стоим...
Everything's gonna be alright now
Теперь все будет отлично,
Everything's gonna be alright
Все будет отлично,
Get down stay up all night now
Теперь давайте зажигать всю ночь,
Let's do this one more time:
Давайте еще раз споем:
Everything will be alright,
Все будет отлично!
Everything will be alright, alright
Все будет отлично, отлично!
We'll be self made millionaires
Мы самостоятельно станем миллионерами,
These lifes we'll lead without a care
Мы будем жить беспечно и в достатке,
And we'll see what we'll be
Посмотрим, какими мы будем...
Everything's gonna be alright now
Теперь все будет отлично,
Everybody say ah yea that's right
Все будет отлично,
Everythings gonna be alright now
Теперь давайте зажигать всю ночь,
Everybody say it one more time:
Давайте еще раз споем:
Everything will be alright, alright
Все будет отлично, отлично!
We'll see you there when we get there (alright...)
Увидимся, когда мы своего добьемся (отлично...),
We'll see you there when we get there (alright...)
Увидимся, когда мы своего добьемся (отлично...),
On the video or the radio,
Услышите нас по радио, или увидите на видео,
In the magazines, on the movie screens...
В журналах или на экранах кино...