Текст и перевод песни Hallelujah Money исполнителя Gorillaz


Оригинал

Hallelujah Money

Перевод

Аллилуйя деньгам

[Benjamin Clementine:]

[Benjamin Clementine:]

Here is our tree

Это наше дерево,

That primitively grows,

Которое растёт испокон веков,

And when you go to bed

А когда вы ложитесь спать

Scarecrows from the far east

Пугала с далёкого востока

Come to eat

Приходят пожирать

Its tender fruits,

Его нежные плоды,

And I thought the best way to perfect our tree

Я думал, что лучший способ добавить нашему дереву величия —

Is by building walls.

Построить стены.

Walls like unicorns

Стены, подобные единорогам,

In full glory

Во всей красе и

And galore,

Изобилии,

And even stronger

Даже мощнее

Than the walls of Jericho.

Иерихонских стен. 1 1

But glad then, my friend,

И тогда возрадуемся, друг мой,

Out in the field we shall reap a better day,

В наших полях мы пожнём лучшие дни

What we have always dreamt of having,

Для страждущих,

Are now for the starving.

О которых всегда мечтали.

It is love, that is the root of all evil

Корень всех зол — любовь,

But not our tree,

Но не наше дерево,

And thank you, my friend,

Благодарю тебя, друг мой,

For trusting me.

За то, что веришь мне.

[Benjamin Clementine & Choir:]

[Benjamin Clementine и хор:]

Hallelujah!

Аллилуйя!

Hallelujah!

Аллилуйя!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Past the chemtrails.

Мимо химотрасс. 2 2

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Hallelujah!

Аллилуйя!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Oooh!

О-о-о!

[Damon Albarn:]

[Damon Albarn:]

How will we know?

Как мы узнаем?

When the morning comes,

Когда наступит утро,

We are still human.

Мы останемся людьми.

How will we know?

Как мы узнаем?

How will we dream?

Как мы будем мечтать?

How will we love?

Как мы будем любить?

How will we know?

Как мы узнаем?

[Benjamin Clementine:]

[Benjamin Clementine:]

Don't worry, my friend,

Не беспокойся, друг мой,

If this be the end, then so shall it be,

Если это конец, то так тому и быть,

Until we say so nothing will move.

Ничего не изменится не по нашему слову.

Ah, don't worry,

Не переживай,

It's not against our morals,

Это не противоречит нашей морали,

It's legal tender,

Это законное платёжное средство,

Touch, my friend,

Прикоснись, друг мой,

While the whole world

Пока весь мир

And whole beasts of nations desire

И весь народ чудовищ жаждет

Power.

Власти.

[Damon Albarn:]

[Damon Albarn:]

When the morning comes,

Когда наступит утро,

We are still human.

Мы останемся людьми.

How will we know?

Как мы узнаем?

How will we dream?

Как мы будем мечтать?

How will we love?

Как мы будем любить?

How will we know?

Как мы узнаем?

[Benjamin Clementine & Choir:]

[Benjamin Clementine и хор:]

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Past the chemtrails.

Мимо химотрасс. 2 3

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Oooh!

О-о-о!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Hallelujah!

Аллилуйя!

Hallelujah money!

Аллилуйя деньгам!

Hallelujah Money

Хвала деньгам (перевод Вес из Антрацита)

[Verse 1: Benjamin Clementine]

[Куплет 1: Benjamin Clementine]

Here is our tree

Вот наше дерево,

That primitively grows

Которое просто растет,

And when you go to bed

И когда вы идете спать,

Scarecrows from the far east

Страшилища с Дальнего Востока

Come to eat

Приходят есть

Its tender fruits

Эти нежные плоды.

And I thought the best way to perfect our tree

И я думал, чтобы развить наше дерево, лучше всего

Is by building walls

Построить стены.

Walls like unicorns

Стены, как единороги,

In full glory

Во всей красе

And galore

И в изобилии,

And even stronger

И даже крепче,

Than the walls of Jericho

Чем стены Иерихона. 3 4

But glad then my friend

Но с другой стороны я рад, мой друг,

Out in the field we shall reap a better day

Что в полях мы пожнем лучший день,

What we have always dreamt of having

То, о чем мы всегда мечтали,

Are now for the starving

Сейчас многие жаждут,

It is love, that is the root of all evil

Это любовь, то есть корень всего зла,

But not our tree

Но не нашего дерева,

And thank you my friend

И спасибо тебе, мой друг,

For trusting me

Что веришь мне.

[Hook: Benjamin Clementine (Choir)]

[Припев: Benjamin Clementine (Choir)]

Hallelujah

Хвала,

(Hallelujah)

(Хвала),

Hallelujah money

Хвала деньгам,

(Past the chemtrails)

(После химиотрасс),

Hallelujah money

Хвала деньгам,

(Hallelujah money)

(Хвала деньгам),

Hallelujah money

Хвала деньгам,

(Hallelujah money)

(Хвала деньгам),

Hmmm

Хммм,

Hallelujah money

Хвала деньгам,

(Hallelujah)

(Хвала),

Hallelujah money

Хвала деньгам,

(Oooh)

(Ооо).

[Bridge: 2-D]

[Переход: 2-D]

How will we know?

Как мы узнаем?

When the morning comes

Когда наступает утро,

We are still human

Мы все еще люди,

How will we know?

Как мы узнаем?

How will we dream?

О чем будем мечтать?

How will we love?

Как будем любить?

How will we know?

Как мы узнаем?

[Spoken Verse: Benjamin Clementine]

[Прозаичный куплет: Benjamin Clementine]

Don't worry, my friend

Не волнуйся, друг мой,

If this be the end, then so shall it be

Если это конец, то так и будет,

Until we say so, nothing will move

Пока мы так говорим, ничто не сдвинется с места,

Ah, don't worry

Ай, не беспокойся,

It's not against our morals

Это не противоречит нашим нравам,

It's legal tender

Это законная валюта,

Touch, my friend

Получи, друг мой,

While the whole world

Пока весь мир

And whole beasts of nations desire

И весь скот наций жаждет

Power

Власть.

[Bridge 2: 2-D]

[Переход 2: 2-D]

When the morning comes

Когда наступает утро,

We are still human

Мы все еще люди,

How will we know?

Как мы узнаем?

How will we dream?

О чем будем мечтать?

How will we love?

Как будем любить?

How will we know?

Как мы узнаем?

[Hook: Benjamin Clementine (Choir)]

[Припев: Benjamin Clementine (Choir)]

(Hallelujah money)

(Хвала деньгам)

Hallelujah money

Хвала деньгам,

(Past the chemtrails)

(После химиотрасс),

Hallelujah money

Хвала деньгам,

(Hallelujah money)

(Хвала деньгам),

Hmmm

Хммм,

Hallelujah money

Хвала деньгам,

(Hallelujah money)

(Хвала деньгам),

Hallelujah money

Хвала деньгам,

(Oooh)

(Ооо),

Hallelujah money

Хвала деньгам,

Hallelujah money

Хвала деньгам,

Hallelujah

Хвала,

Hallelujah money!

Хвала деньгам!


 1 — В Ветхом Завете (Книга Иисуса Навина, гл. 6) рассказывается об осаде евреями, возвращавшимися из египетского плена в Палестину, города Иерихона, который стоял у них на пути. Они осаждали его шесть дней, и неизвестно, сколько бы еще продлилось стояние под стенами этой крепости, если бы не чудо. На седьмой день священники евреев стали обходить стены города, трубя в трубы. И от их звука стены неожиданно рухнули. Современный Иерихон — город в Палестинской национальной администрации на территории Западного берега реки Иордан, является столицей провинции Иерихон.
 2 — Химиотрассы — городская легенда, согласно которой оккупационное правительство тайно распыляет из пассажирских самолётов какие-то химикаты. Конспирологи утверждают, что такие самолёты можно узнать по необычным конденсационным следам.
 2 — Химиотрассы — городская легенда, согласно которой оккупационное правительство тайно распыляет из пассажирских самолётов какие-то химикаты. Конспирологи утверждают, что такие самолёты можно узнать по необычным конденсационным следам.
 3 – Иерихон - город на территории Палестинской национальной администрации (ПНА), на Западном берегу реки Иордан. С ним, связан библейский рассказ Взятие Иерихона, в котором, во время осады, войско Иисуса Навина обошло город семь раз, в сопровождении священнослужителей, дующих в трубы. После этого стены рухнули, и город был взят.

0 50 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий