So this is the end of the story
Что ж, это конец истории.
Everything we had, everything we did
Все, что мы имели, все, что мы сделали,
Is buried in dust
Погребено в пыли,
And this dust is all that's left of us
И эта пыль - это все, что осталось от нас.
But only a few ever worried
Только некоторые беспокоились.
Though the signs were clear,
Несмотря на то, что знаки были очевидны,
They had no idea
Они не имели представления...
You just get used to living in fear
Ты просто привыкаешь жить в страхе
When you can't even picture your future
Когда не можешь просто представить свое будущее.
We walk the plank with our eyes wide open...
Мы идем по краю 1 с широко открытыми глазами... 1
Some people offered up answers
Некоторые люди предлагали нам ответы.
We made out like we heard, but they were only words
Мы делали вид, что слушаем, но это были только слова.
They didn't add up
Они не привели
To a change in the way we were living
Ни к каким изменениям в нашем образе жизни.
And the saddest thing
И самое грустное то,
Is all of it could have been avoided
Что всего этого можно было избежать.
But it was like to stop consuming
Но казалось, что остановить потребление -
Is to stop being human
Это как перестать быть человеком.
And why would I make a change if you won't
И зачем мне что-то менять, если ты не будешь?
We're all in the same boat, staying afloat
Мы все в одной лодке, остающейся на плаву.
And we walk the plank with our eyes wide open, we..
И мы идем по краю с широко открытыми глазами, мы...
Walk the plank with our eyes wide open
Идем по краю с широко открытыми глазами.
With our eyes wide open we...
С широко открытыми глазами мы...
Walk the plank, we walk the plank
Идем по краю, идем по краю...
And that was the end of the story
Вот и весь сказ.