Same eyes, complexion
Те же глаза, та же фигура,
No love or affection
Но от тебя не исходит ни любви, ни теплоты.
Same time, same place
То же время, то же место,
But you don't recognise my face
Но ты не узнаёшь моего лица.
I'm mad, you're crazy
Я злая, ты сумасшедший,
Treat me like your baby
Обращаешься со мной, как с ребёнком.
No change, no change at all
Ты совсем, совсем не изменился.
Yeah, I've been through some phases and they've only tainted my view
Да, я прошла через кое-какие этапы, которые лишь придали иной окрас моим взглядам.
We got similar faces but I don't feel nothing like you
Внешне мы похожи, но я чувствую совсем не то, что ты.
I'm not waiting for you to cure, you to heal me
Я не жду, что ты исцелишь, вылечишь меня,
I'm not waiting for, for your love
Я не, не жду твоей любви,
You can keep it
Оставь её себе.
I'm not waiting for you to come back
Я не жду твоего возвращения,
For you to let me down like that
Чтобы снова причинить мне боль.
I'm not waiting for you to cure
Я не жду твоего лекарства,
I don't need it
Мне это не надо.
Grew harder, found laughter
Стала сильнее, стала снова смеяться,
Found peace in all the cracks, oh
Сохраняю спокойствие в любых передрягах, 1 оу! 1
Disaster, I happened
Катастрофа - я жива
No, no, you couldn't manage
Нет, нет, ты бы не справился,
You saw me as baggage, as deadweight
Для тебя я была багажом, мёртвым грузом.
Now the tables are turning
А теперь всё поменялось;
Our bridges are burning
Наши мосты горят.
It's too late
Слишком поздно.
Though the tears are still coming out, I found the courage
И хотя из глаз ещё льются слёзы, я обрела мужество,
There's no hate
Я не чувствую ненависти.
I'm not waiting for you to cure, you to heal me
Я не жду, что ты исцелишь, вылечишь меня,
I'm not waiting for, for your love
Я не, не жду твоей любви,
You can keep it
Оставь её себе.
I'm not waiting for you to come back
Я не жду твоего возвращения,
For you to let me down like that
Чтобы снова причинить мне боль.
I'm not waiting for you to cure
Я не жду твоего лекарства,
I don't need it
Мне это не надо.
Taking me back to the way we were
Я не хочу возвращаться к тебе и тому, как ты обращался со мной,
'Cause of you, I know what I deserve
Потому что благодаря тебе я поняла, чего стою.
Always the cause when I lost my nerve
Ты всегда был причиной, из-за которой я сходила с ума,
No more
Но больше этого не будет.
I'm not waiting for you to cure, you to heal me
Я не жду, что ты исцелишь, вылечишь меня,
I'm not waiting for, for your love
Я не, не жду твоей любви,
You can keep it
Оставь её себе.
I'm not waiting for you to cure, you to heal me
Я не жду, что ты исцелишь, вылечишь меня,
I'm not waiting for, for your love
Я не, не жду твоей любви,
You can keep it
Оставь её себе.
I'm not waiting for you to come back
Я не жду твоего возвращения,
For you to let me down like that
Чтобы снова причинить мне боль.
I'm not waiting for you to cure
Я не жду твоего лекарства,
I don't need it
Мне это не надо.
1 - контекстуальный перевод. Дословно: Обрела спокойствие во всех расщелинах, трещинах