Текст и перевод песни Walk the Plank исполнителя Alestorm


Оригинал

Walk the Plank

Перевод

Ступай по доске*

The time for execution, a harrowing display

Время для казни, душераздирающая демонстрация,

For treachery upon the seas has taken place this day

Потому что сегодня произошло предательство на море

Your final hour has begun,

Настал твой последний час,

We‘ve all agreed your end has come

Мы все сошлись на мнении, что тебе пришёл конец,

We‘ll take your sword, we‘ll take your gun - it‘s time

Мы заберём твою саблю, заберём твой мушкет – настало время

For you to come undone

Тебе погибнуть.

Be aware, what lies beneath

Остерегайся того, что находится внизу -

Razor sharp and pointy teeth

Острые как бритва и заточенные зубы.

Walk the Plank!

Ступай по доске!

With your life, you‘ll pay the price

Своей жизнью ты оплатишь эту цену,

Walk the Plank!

Ступай по доске!

Boots of lead, your blood runs red

Сапоги со свинцом 1, прольётся твоя кровь, 1

Walk the Plank!

Ступай по доске!

Time to die, your end is nigh

Время умирать, твой конец близок,

Walk the Plank!

Ступай по доске!

Descend into the black and don‘t come back

Падай во тьму и не возвращайся назад.

A nameless bay, in the mist

Безымянная бухта, в этом тумане

You have no right to exist

У тебя нет права на существование,

You‘ve got the captain really pissed,

Ты по-настоящему привёл капитана в бешенство,

And so it‘s time you were dismissed

И поэтому пришла пора, тебе быть уволенным.

Give the line a little twist

Мы немного скрутим верёвку

And wrap the ropes around your wrist

И затянем петли вокруг твоих запястий.

Eyes to fill your soul with dread

Глаза, которые наполнят твою душу ужасом,

The fury of the hammerhead

Ярость акулы-молота.

Walk the Plank!

Ступай по доске!

With your life, you‘ll pay the price

Своей жизнью ты оплатишь эту цену,

Walk the Plank!

Ступай по доске!

Boots of lead, your blood runs red

Сапоги со свинцом, прольётся твоя кровь,

Walk the Plank!

Ступай по доске!

Time to die, your end is nigh

Время умирать, твой конец близок,

Walk the Plank!

Ступай по доске!

Descend into the black and don‘t come back

Падай во тьму и не возвращайся назад.

Be aware my friend, what lies beneath

Остерегайся, мой друг, того, что находится внизу -

Razor sharp and full of pointy teeth

Острые как бритва и заточенные зубы.

Burning eyes to fill your soul right up with dread

Горящие глаза, которые прямо-таки наполнят твою душу ужасом,

The raging fury of the hammerhead

Бушующая ярость акулы-молота.


 1 – Имеются в виду свинцовые пушечные ядра. Чтобы человек не смог перевернуться на спину и, отплыв, разорвать верёвки, в некоторых случаях на ноги ему специально цепляли пушечные ядра – для полной уверенности в предстоящей неизбежной гибели.

0 66 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий