Concrete dream
Бетонный сон:
I'm gonna make a scene
Я собираюсь устроить скандал.
Covered in gasoline
Утопающее в бензине...
Sleeping in reverse
Это сон задом наперёд,
And everybody's bouncing off the walls
И все сверхподвижны. 1 1
Bombs away
Начать бомбардировку!
It's just another day
Это просто еще один день
Of idle threats
Пустых угроз.
The secret alphabet
Секретный алфавит –
And I wouldn't sweat it
Я не стал бы париться из-за этого.
And everybody's bouncing off the walls
Все сверхподвижны
(I'm bouncing off the walls!)
(Я сверхподвижный).
Concrete kiss
Бетонный поцелуй...
Come on and do the twist
Иди сюда, станцуем твист! 2 2
The Radio, my little exorcist
Радио – мой маленький экзорцист.
We're all getting pissed
Мы все теряем терпение,
And everybody's bouncing off the walls
И все сверхподвижны.
'Cause it's all that I want
Потому что это всё, чего я хочу:
And I want to be free
Я хочу быть свободным.
I got Satan riding next to me
Рядом со мной несётся сатана,
'Cause we're all bloody freaks
Потому что все мы – ч*ртовы фрики,
And we'll give you the creeps
И все мы приведём вас в содрогание
Chasing fireflies and zeros
В погоне за светлячками и нулями.
1 – В оригинале обыгрывается выражение be bouncing off the walls (досл.: отскакивать от стен) – в переносном смысле: быть возбуждённым и иметь переизбыток нервной энергии, быть сверхподвижным.
2 – Возможно, отсылка к песне Aneurysm в исполнении группы Nirvana.