Turn out the light
Приглуши свет,
Close your eyes
Закрой глаза,
Turn up the silence
Позволь тишине окутать
The heartache of your life
Душевную боль твоей жизни.
Dance forever
Танцуй вечно
Under the lights
Под блики
This brutal love
Этой жестокой любви.
Oh how you want it
О, как ты желаешь этого,
You're begging for it
Ты просишь этого,
But you can't have it
Но не получишь,
Even if you try
Даже если рискнешь.
It's in the clutches
Оно в цепких
This brutal love
Этой жестокой любви.
This plastic heart
Это податливое сердце,
Loners and fools
Одиночки и глупцы
Are tearing me apart
Рвут меня на кусочки.
Here comes trouble
Вот и беда
This brutal love
Под названием жестокая любовь.
Not quite at home
Нет места, чтобы защититься. 1 1
The eyes of temptation
Искушающие глаза,
The flesh on my bones
Плоть на моих костях.
Hello stranger
Эй, странник.
I'm a disaster
Я - катастрофа,
This brutal love
Я - жестокая любовь.
Pities and soda
Жалость c содовой, 2 2
Anguish and shame
Муки и стыд.
The modern fool
Современный глупец,
Buy me a train wreck
Покажи мне крушение поезда,
Something for my troubled
Дай что-нибудь для моего воспаленного
Pities and soda
Жалость с содовой,
Anguish and shame
Муки и стыд.
The modern fool
Современный глупец,
Kiss me I'm roded
Покажи мне крушение поезда,
Something for my troubled
Дай что-нибудь для моего воспаленного
Drop out
Заканчиваю с этим.
Drop dead hideous
Жутко омерзительно.
How low is this brutal love?
Какой же отвратительной может быть жестокая любовь!
Drop out
Заканчиваю с этим.
Drop dead hideous
Жутко омерзительно.
How low is this brutal love?
Какой же отвратительной может быть жестокая любовь!
Drop out
Заканчиваю с этим.
Drop dead hideous
Жутко омерзительно.
How low is this brutal love?
Какой же отвратительной может быть жестокая любовь!
Drop out
Заканчиваю с этим.
Drop dead hideous
Жутко омерзительно.
How low is this brutal love?
Какой же отвратительной может быть жестокая любовь!
This brutal love
Эта жестокая любовь.
Close your eyes
Выключи свет,
Turn up the silence
Закрой глаза.
The heartache of your life
Пусть будет тишина.
Dance forever
Душевная боль твоей жизни.
Under the lights
Потанцуем вместе,
This brutal love
Под светом
You're begging for it
О, как ты хочешь этого!
But you can't have it
Ты умоляешь об этом.
Even if you try
Но ты не можешь этого получить,
It's in the clutches
Даже если постараешься.
In the hands of
Всё в когтях,
This plastic heart
Старые игрушки,
Loners and fools
Это неискреннее сердце,
Are tearing me apart
Одиночки и дураки
Here comes trouble
Разрывают меня на части.
The uninvited
Вот и беда -
This brutal love
Эта незваная
Not quite at home
Опасность
The eyes of temptation
Не наша стихия.
The flesh on my bones
Искушающий взгляд -
Hello stranger
Моя природа.
I'm a disaster
Привет, незнакомец!
This brutal love
Я – катастрофа,
Pities and soda
Не повезло.
Anguish and shame
Сожаления с содовой,
The modern fool
Мучения и стыд.
Bad sex
Современный дурак.
Buy me a train wreck
Неудачный секс.
Something for my troubled
Покупаю себе крушение поезда,
Mind
Что-нибудь для моего беспокойного
Pities and soda
Не повезло.
Anguish and shame
Сожаления с содовой,
The modern fool
Мучения и стыд.
Bad love
Современный дурак.
Kiss me I'm loaded
Неудачная любовь.
Something for my troubled
Поцелуй меня, я пьян.
Mind
Что-нибудь для моего беспокойного
Drop dead hideous
Прекрати,
How low is this brutal love?
Это омерзительно.
Drop out
Насколько неприятна эта жестокая любовь!
Drop dead hideous
Прекрати,
How low is this brutal love?
Это омерзительно.
Drop out
Насколько неприятна эта жестокая любовь!
Drop dead hideous
Прекрати,
How low is this brutal love?
Это омерзительно.
Drop out
Насколько неприятна эта жестокая любовь!
Drop dead hideous
Прекрати,
How low is this brutal love?
Это омерзительно.
This brutal love
Насколько неприятна эта жестокая любовь!
1 - дословно: не совсем как дома
2 - перевод по аналогии с сочетанием whiskey and soda = виски с содовой