Текст и перевод песни Christie Road исполнителя Green Day


Оригинал

Christie Road

Перевод

Кристи Роуд

Staring out of my window

Смотрю в окно,

Watching the cars go rolling by

Вижу, как мимо проносятся машины.

My friends are gone

Мои друзья уехали,

I've got nothing to do

И мне нечем заняться...

So I sit here patiently

И вот, я терпеливо сижу,

Watching the clock tick so slowly

Глядя на часы, которые так медленно тикают...

Gotta get away

Нужно убираться отсюда,

Or my brains will explode

Или мой мозг взорвется!

Give me something to do to kill some time

Займи меня чем-нибудь, чтобы я мог убить время.

Take me to that place that I call home

Отвези меня к тому месту, что я называю домом.

Take away the strains of being lonely

Избавь меня от чувства одиночества.

Take me to the tracks at Christie Road

Отвези меня к Кристи Роуд.

See the hills from afar

Вижу цепь холмов вдалеке,

Standing on my beat up car

Стоя на своей побитой тачке.

The sun went down and the night fills the sky

Солнце зашло, ночь вступает в свои права.

Now I feel like me once again

Теперь я снова чувствую себя нормально,

As the train comes rolling in

Ведь мой поезд уже подъезжает.

Smoked my boredom gone

Покурил – и вся скука прошла,

Slapped my brains up so high

И мои мозги унесло далеко-далеко...

Give me something to do to kill some time

Займи меня чем-нибудь, чтобы я мог убить время.

Take me to that place that I call home

Отвези меня к тому месту, что я называю домом.

Take away the strains of being lonely

Избавь меня от чувства одиночества.

Take me to the tracks at Christie Road

Отвези меня к Кристи Роуд.

Mother stay out of my way of that place we go

Мама, не мешай мне идти туда, куда мы направляемся!

We'll always seem to find our way to Christie Road

Наверное, мы всегда сможем найти дорогу к Кристи Роуд.

Mother stay out of my way of that place we go

Мама, не мешай мне идти туда, куда мы направляемся!

We'll always seem to find our way to Christie Road

Наверное, мы всегда сможем найти дорогу к Кристи Роуд.

If there's one thing that I need

Если я нуждаюсь в чем-то,

That makes me feel complete

Что дает мне почувствовать себя человеком,

So I go to Christie Road

То я еду к Кристи Роуд,

It's home...

Это мой дом...

Christie Road

Кристи Роуд (перевод Yay Yoy из Харькова)

Staring out of my window

Смотрю в окно,

Watching the clouds go rolling by

Наблюдаю, как проплывают облака.

My friends are gone

Моих друзей нет.

I've got nothing to do

Мне нечего делать.

So I sit here patiently

И вот сижу спокойно здесь,

Watching the clock

Слежу за стрелкой часов,

Tick so slowly

Идущей медленно по кругу.

Gotta get away

Нужно убираться

Or my brains will explode

Или мой мозг взорвется.

Give me something to do to kill some time

Займи меня чем-нибудь, чтобы убить время,

Take me to that place that I call home

Перенеси меня в то место, которое я называю домом.

Take away the strains of being lonely

Вырви меня из объятий одиночества,

Take me to the tracks at Christie Road

Перенеси меня к Кристи Роуд*.

See the hills from afar

Вижу холмы издалека,

Standing on my beat up car

Стоя на своей побитой машине.

The sun went down and the night fills the sky

Солнце село, и тьма закрывает небо.

Now I feel like me once again

Снова чувствую себя как прежде,

As the train comes rolling in

Когда поезд подъезжает.

Smoked my boredom gone

Покурил - моя скука прошла,

Slapped my brains up so high

И мозги унесло высоко-высоко...

Give me something to do to kill some time

Займи меня чем-нибудь, чтобы убить время,

Take me to that place that I call home

Перенеси меня в то место, которое я называю домом.

Take away the strains of being lonely

Вырви меня из объятий одиночества,

Take me to the tracks at Christie Road

Перенеси меня к Кристи Роуд.

[2x:]

[2x:]

Mother stay out of my way of that place we go

Мама, не мешай мне идти туда, куда мы направляемся.

We'll always seem to find our way

Кажется, мы никогда не собьемся

To Christie Road

С пути к Кристи Роуд.

If there's one thing that I need

Если есть хоть одна вещь, которая мне нужна

That makes me feel complete

Для ощущения собственной полноты,

So I go to Christie Road

То я еду к Кристи Роуд,

It's home [5x]

Это мой дом [5 раз]

Christie Road

Кристи Роуд (перевод Sophie Ja из Сыктывкара)

Staring out of my window

Смотрю я в окно -

Watching the cars go rolling by

Машины проносятся мимо.

My friends are gone

Друзья далеко,

I've got nothing to do

Мне нечего делать, помимо

So I sit here patiently

Гляденья на стрелки, так тихо

Watching the clock tick so slowly

Отсчет начинают назад,

Gotta get away

Хочу что-то сделать, иначе

Or my brains will explode

Мой мозг ожидает распад.

Give me something to do to kill some time

Придумай мне дело, чтоб время убить,

Take me to that place that I call home

Позволь же скорее домой мне прибыть,

Take away the strains of being lonely

Забери всю грусть и невзгоды,

Take me to the tracks at Christie Road

Приведи меня на Кристи Роуд.

See the hills from afar

Вдали я вижу холмы,

Standing on my beat up car

Наслаждаюсь в машине закатом.

The sun went down and the night fills the sky

Солнце село, и в небе не видно луны,

Now I feel like me once again

И я помню, как раньше когда-то,

As the train comes rolling in

Пока поезд мчит и колеса стучат,

Smoked my boredom gone

Курю, входя в привычный мне драйв,

Slapped my brains up so high

Отдает сильно в мозг, получаю я кайф.

Give me something to do to kill some time

Придумай мне дело, чтоб время убить,

Take me to that place that I call home

Позволь же скорее домой мне прибыть,

Take away the strains of being lonely

Забери всю грусть и невзгоды,

Take me to the tracks at Christie Road

Приведи меня на Кристи Роуд.

[2x:]

[2x:]

Mother stay out of my way of that place we go

Мам, стой подальше оттуда, где мы идем,

We'll always seem to find our way to Christie Road

Мы, кажется, путь к Кристи-Роуд найдем

If there's one thing that I need

Если что-то мне и нужно,

That makes me feel complete

Чтобы снова стать живым,

So I go to Christie Road

Я пойду на Кристи Роуд,

It's home... [5x]

Где я свой и я любим. [5x]

0 82 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий