Seventeen and strung out on confusion
Семнадцать лет – и я весь в замешательстве.
Trapped inside a roll of disillusion
Разочарование спутало меня, словно паутина.
I found out what it takes to be a man
Я понял, что значит – быть мужчиной.
Well, Mom and Dad will never understand
Маме с папой не понять.
Secrets collecting dust but never forget
Секреты покрываются пылью, но никогда не забываются.
SKELETONS come to LIFE in my closet
Скелеты в моем шкафу начинают оживать.
I found out what it takes to be a man
Я понял, что значит – быть мужчиной.
Well, Mom and Dad will never understand
Маме с папой не понять,
WHAT'S HAPPENING TO ME
Что со мной происходит.
Seventeen and COMING CLEAN for the first time
Семнадцать лет – и первое признание.
I finally figured out myself for the first time
Я в первый раз понял, кто я такой.
I found out what it takes to be a man
Я понял, что значит – быть мужчиной.
Well, Mom and Dad will never understand
Маме с папой не понять,
WHAT'S HAPPENING TO ME
Что со мной происходит.
Coming Clean
Признание (перевод Ezhock из Усть-Сысольска)
Seventeen and strung out on confusion
Семнадцать - и нанизан на неразбериху,
Trapped inside a roll of disillusion
Завернутую в рулон разочарования.
I found out what it takes to be a man
Я понял, что нужно, чтобы быть человеком,
Well, Mom and Dad will never understand
Ну, маме и папе никогда не понять
Secrets collecting dust but never forget
Секретов сбора пыли, но никогда не забывай -
SKELETONS come to LIFE in my closet
СКЕЛЕТЫ ОЖИВАЮТ в твоем шкафу.
I found out what it takes to be a man
Я понял, что нужно, чтобы быть человеком,
Well, Mom and Dad will never understand
Ну, маме и папе никогда не понять,
WHAT'S HAPPENING TO ME
ЧТО ПРОИСХОДИТ СО МНОЙ.
Seventeen and COMING CLEAN for the first time
Семнадцать - и первое признание.
I finally figured out myself for the first time
Я наконец-то понял, сам, в первый раз,
I found out what it takes to be a man
Я понял, что нужно, чтобы быть человеком,
Well, Mom and Dad will never understand
Ну, маме и папе никогда не понять,
WHAT'S HAPPENING TO ME
ЧТО ПРОИСХОДИТ СО МНОЙ.