Текст и перевод песни Rue Des Étoiles исполнителя Gregoire


Оригинал

Rue Des Étoiles

Перевод

На улице звезд

(Allô, allô)

(Алло,алло)

Allo la je suis dans le bus

Алло, так, я в автобусе,

Le quarante-un pour Venus,

В 41-ом, на Венеру,

Celui qui va jusqu'a Mercure

Который едет до Меркурия.

J'ai pas pris la ligne vingt et une

Я не сел на 21-ый маршрут -

Y avait trop de monde sur la lune

Там, на Луне, было слишком много народу,

Il fallait descendre a l'azur

Нужно было высадиться на синеве.

Et toi où es-tu dans l'espace

А ты? Где ты в космосе?

Attends je n'entends plus

Погоди,я не слышу...

Je passe

Я пролетаю

Dans un tunnel d'astéroides

Сквозь туннель астероидов..

Tu disais avant le trou noir

Перед черной дырой ты сказала,

Que tu n'irais pas voir ce soir

Что не идешь вечером

Ta soeur et son mari trop ivre.

К сестре и ее пьянице-мужу,

On pourrait se rejoindre

Может, встретимся?

J'ai des rêves a te peindre

У меня есть мечты, чтоб тебе показать

[Refrain:]

[Припев:]

Retrouve-moi

Встреть меня снова

Rue des étoiles

На улице звезд,

La deuxième après Jupiter

Второй после Юпитера,

Je connais un endroit pas mal

Я знаю неплохое место,

D'où l'on peut voir tout l'univers

Оттуда виден весь мир.

Retrouve-moi Rue des étoiles

Встреть меня снова на улице звезд,

Pas loin du Boulevard de l'éther

Недалеко от Эфирного Бульвара,

À bord de mon vaisseau spatial

На борту моего космического корабля

On se rappellera la mer

Мы вспомним море,

Toi et moi

Ты и я,

Toi et moi...

Ты и я...

On se baladera sur Neptune

Мы прогуляемся по Нептуну

Ces deux planètes après Saturne

И по этим двум планетам за Сатурном,

Il faudra suivre les comètes.

Нужно следовать за кометами.

On apercevra Uranus

Увидим Уран,

Aussi Pluton le terminus

За ним Плутон, последний,

La où la galaxie s'arrête

Там, где кончается Галактика.

Je sais on n'ira pas sur Mars

Знаю, мы не поедем на Марс,

Car c'est la qu'habite la garce

Ведь там живет сволочь,

Qui t'a volé ton ancien mec

Что отбила у тебя парня,

Mais oublie tes nuits sans sommeil

Забудь те бессонные ночи

De l'infinie jusqu'au soleil

С бесконечности и до рассвета,

Je t'apprendrai a vivre avec

Я научу тебя жить с этим,

Et tellement d'autre chose

Научу и многим другим вещам...

L'envie en overdose

Слишком много желаний,

Mais...

Но...

[Refrain]

[Припев]

...la Terre...

..Земля...

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий