Fliegst du mit mir zum Mond?
Ты полетишь со мной на Луну?
Die schönsten aller Sterne
Самую прекрасную звезду
Kannst du nur von oben sehn
Ты сможешь увидеть только сверху.
Ich weiß, dass der Weg sich lohnt
Я знаю, что этот путь стоит того,
Das Beste aller Zeiten ist das Leben zu verstehn
Лучшее время, чтобы понять жизнь.
Ich reite auf meinem Schimmel
Я скачу на своём белом коне
Zu deinem Schloss hinauf
К твоему замку,
Und fällt ein Stern vom Himmel,
И падает звезда с неба,
Fang ich ihn für dich auf
Я ловлю её для тебя.
Du musst nur ganz fest dran glauben,
Тебе лишь нужно твёрдо верить в то,
Dann erfüllt sich dieser Traum
Что сбудется эта мечта.
Die Wirklichkeit ist nur zum Träumen da
Реальность существует лишь для грёз.
Dann sag nur ja ja ja,
Скажи только да, да, да,
Dann wird es wahr, dann wird es wahr
И это станет явью, это станет явью.
Und ich sing ja ja ja,
И я пою да да да,
Dann wird es wahr, dann bin ich da
И это станет явью, я буду здесь.
Nichts ist so schön wie du
Нет ничего прекраснее тебя,
Dein Lachen ist viel bunter
Твой смех гораздо красочнее,
Als ein bunter Regenbogenregen
Чем разноцветная радуга во время дождя.
Trau dich nur, lass es zu!
Доверься, пусть это случится!
Der Ernst ist viel zu traurig,
Серьёзность слишком печальна,
Um ihn wirklich ernst zu nehmen
Чтобы воспринимать её серьёзно.
Ich reite auf meinem Schimmel
Я скачу на своём белом коне
Zu deinem Schloss hinauf...
К твоему замку...
Und morgen wirst du wach sein
И завтра ты не будешь спать,
Und dich nach diesem Traum hier sehnen,
И будешь тосковать по этой мечте,
Es sei denn du bleibst immer hier bei mir
Если только не останешься навсегда со мной.
Die Frage, die sich stellt:
Возникает вопрос:
Willst du in einer Traumwelt leben
Ты хочешь жить в мире грёз
Hier bei mir, hier bei mir?
Со мной, здесь со мной?
Dann sag nur ja ja ja,
Скажи только да, да, да,
Dann wird es wahr, dann wird es wahr
И это станет явью, это станет явью.
Und ich sing ja ja ja,
И я пою да да да,
Dann wird es wahr, dann bin ich da
И это станет явью, я буду здесь.